This shows you the differences between two versions of the page.
Next revisionBoth sides next revision | |||
public:web_demos [2015-08-06 14:54] – created Johannes Graën | public:web_demos [2015-09-30 16:15] – Johannes Graën | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== CL Web Demos ====== | ||
+ | |||
+ | ===== Vé - Learning by Translating ===== | ||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | Vé is a language learning site developed by Dolores Batinić, Fabienne Leuenberger, | ||
+ | |||
+ | === Contact information === | ||
+ | * Dolores Batinić: [[batinic.dolores@gmail.com]] | ||
+ | * Fabienne Leuenberger: | ||
+ | * Kornelia Papp: [[kornelia.papp@gmail.com]] | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== bilingwis ===== | ||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | Users of bilingwis can find translations of German or French terms within their context and compare them directly with each other. | ||
+ | bilingwis was implemented in MySQL and PHP and is a statistical system, which makes it more flexible than a system based on a manually compiled dictionary. Even new word creations and translations | ||
+ | which do not appear in a dictionary can be found by a statistical system. | ||
+ | |||
+ | Furthermore, | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== multilingwis ===== | ||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | Multilingwis is a web-based application for searching translations of multi-word units in large, openly available multiparallel corpora. The first edition of the tool covers the debates of the European Parliament in five languages: English, French, German, Italian, and Spanish and provides a simple and intuitive user interface, which optimally supports content-oriented queries while relieving the user from specifying complicated search expressions in a complex query language. | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== ParZu ===== | ||
+ | https:// | ||
+ | |||
+ | ==== Description ==== | ||
+ | ParZu is a dependency parser for German. This means that it analyzes the linguistic structure of sentences and, among other things, identifies the subject and object(s) of a verb. | ||
+ | |||
+ | It is a fork of Gerold Schneider' | ||
+ | |||