- The report also recommends that the European Union should focus on five priority areas.
- I betänkandet rekommenderas också att EU bör koncentrera sig på fem prioriterade områden.
- I should like to focus particularly on two aspects of the Commission proposal.
- Jag vill koncentrera mig på två aspekter i kommissionens förslag.
- On behalf of the Socialist Group, I would like to focus on the point of internal reform.
- Jag skulle för den socialdemokratiska gruppens räkning vilja koncentrera mig på punkten angående inre reformer.
- Mr President, I only have a few minutes so I want to focus on just one particular point in the Commission communication.
- Jag har bara ett par minuter till förfogande, så jag vill bara koncentrera mig på en specifik punkt i kommissionens meddelande.
- Regardless of the dubious benefits of such an arrangement in terms of road safety, it would encourage inspectors to focus only on the main daily rest period and ignore the others.
- Bortsett från de tveksamma effekterna av ett sådant arrangemang i fråga om vägsäkerhet, skulle det leda inspektörerna att koncentrera sig enbart på den dagliga huvudviloperioden och strunta i de andra perioderna.
- I think that Europe should stop wasting its energy and should again focus on tasks which it is able to carry out.
- Jag anser att Europa inte får plottra bort sig utan återigen måste koncentrera sig på sina möjliga uppgifter.
- Our approach focuses on the most basic and immediate human security needs of the population, and it clearly recognises the limits which exist for all external actors.
- Vår inställning koncentreras på befolkningens mest grundläggande och akuta behov av människors säkerhet och tar mycket väl hänsyn till de begränsningar som finns för alla externa aktörer.
- Let us focus on sticking to the priorities of the Czech Presidency and let us promote the idea of an open Europe without barriers.
- Låt oss koncentrera oss på det tjeckiska ordförandeskapets prioriteringar och främja idén om ett öppet Europa utan gränser.
- The agenda was very broad and I simply want to focus on what seemed to the Commission to be some of the most important highlights.
- Dagordningen var mycket bred och jag vill helt enkelt bara koncentrera mig på vad kommissionen ansåg vara de viktigaste höjdpunkterna.
- With more specific reference to consumers, our committee focused on matters relating to consumer protection and on proposals promoting and safeguarding a true European internal market in natural gas.
- Vårt utskott har satt konsumenterna i centrum och koncentrerat sig på frågor kring konsumentskydd och på förslag som främjar och tryggar en riktig europeisk inre marknad för naturgas.
- Mr President, I want to focus on just one aspect of the Meyer Pleite and Yañez-Barnuevo García reports, namely their support for regional integration in Latin America.
- Jag vill koncentrera mig på en aspekt av Meyer Pleite- och Yañez-Barnuevo García-betänkandena, nämligen deras stöd för regional integrering i Latinamerika.
- The debate should not focus on the situation and problems of individual countries - the matters on the agenda concern the whole area, a joint area of responsibility.
- dialogen skall inte koncentreras på enstaka medlemsstaters situation och problem, utan de frågor som behandlas rör hela området, det gemensamma ansvarsområdet.
- Now we must focus our attention on highlighting the issue of unemployment in Objectives 2 and 3 to a much greater and more significant extent than is the case now.
- Nu måste man koncentrera sig på att sysselsättningen hålls framme i mål 1 och 2 på ett mycket märkbart sätt och bättre än i dag.
- The written communication focuses on legal immigration, but - apart from a few allusions - it minimises or forgets illegal immigration and the essential fact that today one in every two people emigrating to the industrialised world does so illegally.
- Det skriftliga meddelandet koncentreras på den lagliga invandringen, men den förringar eller glömmer, bortsett från några antydningar, den illegala invandringen, det grundläggande faktum att hälften av dem som emigrerar till den industrialiserade världen i dag gör det illegalt.
- As I stressed yesterday, we have a number of major deadlines before us and it is essential to ensure that our respective institutions focus on issues which are now crucial for the future of Europe.
- Som jag betonade i går har vi många viktiga händelser framför oss, och vi måste ovillkorligen se till att våra respektive institutioner koncentrerar sig på de frågor som är avgörande för Europas framtid.
- In fact, when we talk about this, not only focusing on the actions of the Commission, we should take a tour around Europe and clarify what each of our Member States is doing, because complementarity is supposed to work both ways.
- När vi talar om detta bör vi i själva verket inte bara koncentrera oss på kommissionens åtgärder, utan vi borde resa runt Europa och klarlägga vad var och en av våra medlemsstater gör, för det är meningen att komplementaritet skall fungera åt båda hållen.
- Mr President, if we take stock of the Union’s policy towards the countries of southeast Europe, focusing on the Western Balkans, we can see that it has had positive and negative results.
- Om vi granskar unionens politik gentemot länderna i sydöstra EU och koncentrerar oss på länderna på västra Balkan, kan vi se att den har gett både positiva och negativa resultat.
- I know after today some will wonder about our level of transparency, democracy and freedom of speech, but I want to focus on the five reasons why we disagreed with the resolution.
- Jag vet att en del kommer att förundras över våra normer för öppenhet, demokrati och yttrandefrihet efter den här dagen, men jag ska koncentrera mig på de fem huvudskälen till att vi var emot resolutionen.
- These reports will be compiled every two years and will focus on the progress that is being made on including the SME dimension in all of the Community’s policies and programmes.
- Utarbetandet av denna rapport kommer att ske ständigt vart annat år och den kommer att koncentreras på framsteg som kan noteras rörande införlivandet av dimensionen av de små och medelstora företagen i all politik och i alla program inom gemenskapen.
- my group is deeply committed to that process but I would say to the Commission - and I say it also to this House and to Mr Solana - that we really need to focus quality time and attention on Cyprus.
- Min grupp stöder kraftfullt denna process, men jag måste säga till kommissionen - och även till denna kammare och herr Solana - att vi verkligen behöver koncentrera oss på Cypern.
- But the overhaul must focus on the priorities, rather than just drawing up shopping lists, knowing, as we do, that we must not project the alarming image of Europe as a building site which is never completed.
- Det krävs alltså en institutionell reform som koncentreras på prioriteringar, och inte ”shopping lists”, med tanke på att man givetvis inte bör ge en oroväckande bild av Europa som ett ständigt pågående bygge.
- I would therefore like to focus on two issues of particular importance in the retail area, our consideration of the framework for retail investment products, and our work on bank account mobility.
- Därför koncentrerar jag mig på två frågor som är av särskild betydelse för området banktjänster till privatpersoner och mindre företag, vårt beaktande av ramen för investeringsprodukter som riktar sig till privatpersoner och mindre företag och vårt arbete om rörlighet när det gäller bankkonton.
- Thanks to the joint efforts of the Finnish Presidency, whose perseverance and high-quality work I commend, of the Commissioner and the relevant departments of the Commission and of Parliament, working together in an excellent spirit of cooperation and fully focused on the defined goals, we have reached the stage at which we can launch the Seventh Framework Programme within the desired time frame.
- Tack vare de gemensamma insatserna från det finska ordförandeskapet, som jag måste berömma för dess ihärdighet och utmärkta arbete, tack vare kommissionsledamoten och kommissionens behöriga avdelningar och tack vare parlamentet, som har arbetat tillsammans i en fantastisk samarbetsanda och koncentrerat sig fullständigt på de fastställda målen, har vi nått stadiet där vi kan sjösätta det sjunde ramprogrammet inom den önskade tidsramen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 9092 AND
t12.lemma_id = 11075 AND
t21.lemma_id = 19125 AND
t22.lemma_id = 40192),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;