- I also wanted to assess what possible positive impact the EU peacekeeping mission led by Ireland could have in this present stage of its ongoing deployment in Chad.
- Jag ville också bedöma vilken potentiell positiv inverkan EU:s fredsbevarande uppdrag som leds av Irland skulle kunna ha i detta nuvarande skede av dess pågående utplacering i Tchad.
- But, admirably led by Mr Michel, as has been said, it rose to the challenge.
- Men Europeiska unionen, som på ett beundransvärt sätt leddes av Michel, vilket har sagts, mötte denna utmaning.
- we cannot ask for supplementary efforts while maintaining the current situation of occupying forces with a chain of command essentially led by one country.
- Vi kan inte begära ytterligare ansträngningar och samtidigt upprätthålla den nuvarande situationen, med ockupationsstyrkor som i huvudsak leds av ett enda land.
- The mission led by Judge Goldstone was tasked solely with listing the violations of international law.
- Det uppdrag som leddes av domare Richard Goldstone gick endast ut på att lista de brott som begåtts mot den internationella rätten.
- I am aware that what he and his Greek party mainly want is to highlight the long-term conflict between the former British colonial empire and the former movement for independence, led by Mugabe, the country’s current President.
- Jag är medveten om att vad han och hans grekiska parti framför allt vill är att understryka den långsiktiga konflikten mellan det före detta brittiska koloniala imperiet och den före detta självständighetsrörelsen som leddes av Mugabe, landets nuvarande president.
- He and I were on the delegation to Ghana immediately after the last Lomé Assembly which was led by the distinguished Member for Leeds, Mr McGowan.
- Han och jag var med i delegationen till Ghana omedelbart efter de senaste Loméförsamlingen, vilken leddes av den framstående ledamoten från Leeds, McGowan.
- After a new and long period of authoritarianism came the outbreak of independence, led by nationalist forces and others based more on purely democratic aspirations.
- Efter ännu en lång period av autokrati kom självständigheten, som leddes av nationalistiska krafter och andra krafter som hade enbart demokratiska ambitioner.
- This delegation is led by Mrs Li Shu-Zheng, Vice-Chair of the Committee for Foreign Affairs of the People’s National Congress of the People’s Republic of China.
- Delegationen leds av Li Shu-Zheng, vice ordförande i utskottet för utrikesfrågor i folkets nationalkongress i folkrepubliken Kina.
- On the other hand, the same money may also be spent on administrative projects led by Eurocrats, which in fact erode people’s confidence in the Union.
- Å andra sidan kan samma pengar även användas för administrativa projekt som leds av EU-byråkrater, vilket faktiskt undergräver människors förtroende för unionen.
- For the international community, helping the transition of Myanmar/Burma towards a more open and more developed society - led by a legitimate and civilian government - should remain the paramount goal.
- För det internationella samfundet borde det viktigaste målet vara att underlätta övergången mot ett öppnare och mer utvecklat samhälle i Myanmar, som leds av en legitim och civil regering.
- Based on the information at the Commission’s disposal, the Luxembourg authorities conducted a search on behalf of an inquiry led by the Tribunal of Munich in Germany of the premises in Luxembourg of an Austrian-based transport operator Kralowetz.
- Utifrån den information som stod till kommissionens förfogande, genomförde myndigheterna i Luxemburg en husrannsakan i den Österrikebaserade transportoperatören Kralowetz lokaler i Luxemburg, inom ramen för en utredning som leddes av domstolen i München i Tyskland.
- The report tries hard to hide its approval of the liberalisation of trade, and its role in the offensive led by neoliberal capitalist globalisation, which it claims will ensure the economic development and progress of peoples.
- I betänkandet anstränger man sig för att dölja att man stöder en liberalisering av handeln och att betänkandet är ett led i offensiven som leds av nyliberal kapitalistisk globalisering, vilket man påstår kommer att garantera ekonomisk utveckling och framsteg för mänskligheten.
- I would therefore like to thank, on behalf of all of us, the country which is heading this operation, France, and all the members participating in it including - as I have said - countries from outside the continent, and I would like to address very directly our friends in Canada, which has not had the least hesitation in involving its forces in an operation led by the Europeans.
- Jag vill följaktligen, på allas våra vägnar, ge uttryck för min tacksamhet gentemot den medlemsstat som leder den här operationen, Frankrike, och jag tackar alla stater som deltar i den, däribland - som jag har sagt - länder utanför vår kontinent, och jag riktar mig direkt till ett land som är vår vän, Kanada, som inte har tvivlat en sekund på att ställa sina styrkor till tjänst för en operation som leds av européer.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 8856 AND
t12.lemma_id = 6140 AND
t21.lemma_id = 50669 AND
t22.lemma_id = 3216),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;