- This is a question for the Member States which will be included in the euro zone.
- Detta är en fråga för de medlemsstater som skall ingå i eurozonen.
- Absolutely no ingredients that do not comply with the limit values may be included in the feed.
- Inga ingredienser som inte ligger inom gränsvärdena får ingå i foder.
- I would like to highlight the following points, which are included in the proposed EU strategy:
- Jag vill lyfta fram följande punkter som ingår i den föreslagna EU-strategin:
- This is precisely why it needs to be adjusted better to the specific circumstances of each country included in the programme.
- Det är just därför den måste anpassas bättre till de särskilda omständigheterna i varje land som ingår i programmet.
- It should be remembered that these measures were included in the flexibility instrument for 2003-2006, the share for 2003 being EUR 32 million.
- Man bör komma ihåg att dessa åtgärder ingick i flexibilitetsmekanismen för 2003-2006;
- To what extent will these areas of domestic violence, too, be included in the remit of the planned European Observatory of Domestic Violence?
- I vilken utsträckning kommer dessa områden av våld i hemmet också att ingå i uppdraget för det planerade europeiska observationsorganet för våld i hemmet?
- Indeed, the economic development of an area has various dimensions that are not included in GDP, which takes a snapshot of a given moment.
- Ett områdes ekonomiska utveckling har olika aspekter som inte ingår i den ögonblicksbild som BNP ger.
- It is impossible to implement this part relating to subsidies on existing legal bases, especially TACIS, because the resources included in the aid cannot be related to special projects or programmes.
- Det är omöjligt att genomföra denna bidragsdel på grundval av befintliga rättsliga grunder, särskilt Tacis, eftersom de medel som ingår i stödet inte kan relateras till särskilda projekt eller program.
- I understand that the Environment Committee proposes, in amendments 65, 68 and 78, the addition to the priority list of 30 new chemicals not previously included in the Water Framework Directive.
- Jag ser att miljöutskottet, i ändringsförslag 65, 68 och 78, föreslår att 30 nya kemikalier som inte ingår i ramdirektivet om vatten ska läggas till på listan över prioriterade ämnen.
- I want to see electronic commerce included in the scope of the review and other issues like distance marketing of financial services, consumer credit and unfair commercial practices.
- Jag vill att e-handel ska ingå i översynen tillsammans med andra frågor som distansmarknadsföring av finansiella tjänster, konsumentkrediter och otillbörliga affärsmetoder.
- It is included in the package of proposals made by the Commission in the scope of the financial perspectives and defines the rules for financing the common agricultural policy.
- Det ingår i det förslagspaket som kommissionen genomförde inom ramen för budgetplanen, och i detta fastställs reglerna för finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken.
- Thus the recommendation for second reading will in practice repeat everything that Parliament accepted on the first reading which has not yet been included in the Council’s common position.
- Sålunda upprepar rekommendationen till en andra behandling praktiskt taget allt som parlamentet godkänt i den första behandlingen, vilket ännu inte ingår i rådets gemensamma ståndpunkt.
- This report does not give consideration to the real problems that are being experienced in Latin America and does not set out the essential points that should be included in the EU strategy for relations with Latin America.
- Inte heller tar man upp de viktigaste frågorna som bör ingå i EU:s strategi för förbindelserna med Latinamerika.
- Although transport by ship causes less pollution, the European Parliament has asked for ship transport to be included in the emission certificate trading scheme, especially in the case of maritime transport.
- Även om transporter med fartyg orsakar mindre föroreningar har Europaparlamentet begärt att fartygstransporter ska ingå i systemet för handel med utsläppsrätter, särskilt när det gäller sjötransporter.
- The operator should be the entity which sells or offers for sale at least one of the services included in the package in its name and which provides access by whatever means to the other services included in the package.
- Arrangören ska vara den person som i eget namn säljer eller saluför minst en av de tjänster som ingår i ett paket, och som på ett eller annat sätt tillhandahåller de övriga tjänster som ingår i paketet.
- The operator should be the entity which sells or offers for sale at least one of the services included in the package in its name and which provides access by whatever means to the other services included in the package.
- Arrangören ska vara den person som i eget namn säljer eller saluför minst en av de tjänster som ingår i ett paket, och som på ett eller annat sätt tillhandahåller de övriga tjänster som ingår i paketet.
- I believe that the justifications contained in the report will also be included in the report currently being drawn up by Chairman Brok, and that they will not be very different from what has already been said.
- Slutsatserna i rapporten kommer förmodligen att ingå i Bloks betänkande, som är under utarbetande, och inte mycket kommer att förändras jämfört med det som redan har sagts.
- In accordance with this provision, it is the exclusive competence of each State to decide how it is to be represented in the meetings of the Council and who is going to be included in its delegation.
- I enlighet med denna bestämmelse är det varje stats exklusiva befogenhet att bestämma hur den skall företrädas vid rådets sammanträden och vilka personer som skall ingå i medlemsstatens delegation.
- For this reason, the Danube Region is a significant factor, bringing together different programmes which are part of EU cohesion policy, as well as programmes for candidate countries and countries included in the European Neighbourhood Policy.
- Av den anledningen är Donauområdet en viktig faktor genom att det sammanför olika program som ingår i EU:s sammanhållningspolitik samt program för kandidatländer och länder som ingår i den europeiska grannskapspolitiken.
- Bearing in mind that the principle of gender equality is promoted by European legislation and is a fundamental requirement of the Europe 2020 strategy, we consider it appropriate to include this issue in the future CAP, which also means through using new instruments which will promote this principle.
- Eftersom jämställdhetsprincipen främjas i EU-lagstiftningen och är ett grundläggande villkor för EU 2020-strategin anser vi att denna fråga bör ingå i den framtida gemensamma jordbrukspolitiken.
- However, if we wish - and we do, for we consider it absolutely essential - sea and river ports to be included in the system of trans-European networks and to have their own system, then we must by necessity establish a hierarchy and a classification list for this system.
- Om vi trots detta vill - vilket vi gör, eftersom vi anser att det är absolut nödvändigt - att också havs- och flodhamnarna skall ingå i det transeuropeiska transportnätet och därmed kunna bilda ett system, måste vi införa en hierarki och en gradering.
- Finally, we have reached a point where we have a great deal of unanimity here in plenary, namely on the point that we should make a distinction between charges for security facilities, security measures included in the EU rules, and charges for security measures which go beyond that - what are referred to as the ’more stringent measures’.
- Slutligen har vi nått en punkt då det råder stor enhällighet här i kammaren, nämligen om att vi bör skilja mellan avgifter för säkerhetsanordningar, skyddsåtgärder som ingår i EU-reglerna och avgifter för skyddsåtgärder som går utöver detta - det som går under benämningen ”strängare åtgärder”.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 8328 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 31083 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;