- Experience shows that during an economic slowdown, young people would rather remain in the education system or begin studies than look for work.
- Erfarenheten visar att unga människor under en ekonomisk nedgångsperiod hellre stannar i utbildningssystemet eller påbörjar studier än att börja leta efter arbete.
- What circular migration boils down to is that an immigrant is granted a limited residence permit but remains in Europe after its expiry date and goes underground.
- Cirkulär migration innebär i korthet att en invandrare beviljas tidsbegränsat uppehållstillstånd men stannar kvar i Europa när tillståndet löper ut och går under jorden.
- I can also speak for our shadow rapporteur, Professor Mayer, who, on account of some constituency-related business, has, unfortunately, had to remain in his constituency today.
- Jag kan även tala för vår skuggföredragande, professor Hans-Peter Mayer, som på grund av valkretsarbete tyvärr var tvungen att stanna i sin valkrets i dag.
- Some people will therefore say that this is a minimal agreement, but the rapporteur believes that it is better to take a step forward towards a more homogenous electoral system, than to remain in the blind alley we were trapped in.
- Det finns därför säkert dem som säger att det handlar om ett minimiavtal, men jag som föredragande anser att det är bättre att ta ett steg framåt och gå mot ett mer homogent valsystem än att stanna kvar i en återvändsgränd som den vi hade fastnat i.
- Madam President, as usual, I would like to take the opportunity afforded by my final explanation of vote to say ’Bon apétit’ to those Members - who, as you see, are many - who have had the patience to remain in the Chamber to hear why I voted for Mr Lavarra’s report on fisheries.
- Under denna min sista röstförklaring vill jag som vanligt önska alla dem som har haft tålamodet att stanna kvar i kammaren för att lyssna på skälen till att jag röstade för Lavarras betänkande om fiske, och det är ganska många, en smaklig måltid.
- Whereas in the United States, for example, they do not burden the social system, and in some States they also have to leave once their job comes to an end, through the increasing level of equality with the resident population that they have been afforded in recent years, they constitute an ever greater burden for those States with traditionally well-developed social systems if they remain in the country permanently after losing their jobs and if, as a result of them bringing any family they have to join them, all the relatives have to be supported, too.
- Medan de i Förenta staterna till exempel inte belastar socialsystemet och i vissa stater också måste flytta när deras arbete upphör, utgör de genom den ökande jämlikhet med den bofasta befolkningen som de fått på senare år, en allt större börda för staterna med traditionellt välutvecklade socialsystem om de stannar i landet permanent sedan de förlorat sina arbeten och om alla släktingar också måste underhållas, eftersom de fått ta med sig alla de familjemedlemmar som de har.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 7511 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 25804 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;