- I was against it because it provided for unplanned and unscheduled increases in farmers’ incomes which they were not looking for and did not expect.
- Jag var emot systemet därför att det gav upphov till oplanerade ökningar i jordbrukarnas inkomster, sådant som de inte sökte och inte väntade sig.
- Before Christmas we announced that we would provide EUR 30 million for those municipalities in Palestine that had been hardest hit by hostilities.
- Före jul meddelade vi att vi skulle ge 30 miljoner euro till de kommuner i Palestina som hade drabbats hårdast av förstörelsen.
- As Croatian Prime Minister Jadranka Kosor said yesterday, it is our moral obligation to provide this encouragement for the countries of South Eastern Europe, because for them there is no alternative to integration.
- Precis som den kroatiska premiärministern Jadranka Kosor sade i går, är det vår moraliska skyldighet att ge dessa framtidsutsikter till länderna i sydöstra Europa eftersom det inte finns något alternativ till integration för dem.
- I have therefore voted in favour of the Commission proposal to include the health claim for DHA on powdered milk for children, as this provides positive information for mothers who, for serious health reasons, are unable to breast-feed their babies.
- Därför röstade jag för kommissionens förslag om att få med hälsopåståendet om DHA på pulvermjölk för barn, eftersom detta ger bra information till mammor som inte kan amma sina barn av allvarliga hälsoskäl.
- When I say that in 2006, in addition to the envelope that was provided for POSEI, we made calculations - and I have the figures here - I mean that we provided a tax reduction, reducing it from EUR 176 to EUR 137 in 2009.
- När jag säger att vi 2006, förutom det anslag som gavs till Posei, utförde beräkningar - och jag har siffrorna här - menar jag att vi gav en skattereduktion när vi minskade tullsatserna från 176 till 137 euro 2009.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 7410 AND
t12.lemma_id = 36421 AND
t21.lemma_id = 54254 AND
t22.lemma_id = 31946),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;