- This is part of the normal debate which exists in a democracy.
- Det är en del av en normal debatt som existerar i en demokrati.
- But we have laid the foundation stone for it and in principle that pillar now exists.
- Men hörnstenen är lagd för denna pelare, och den existerar i princip.
- It is something that exists in official EU documents and the like but not - with a few exceptions - in the real world.
- Det är något som bara existerar i officiella EU-dokument och liknande, men inte - med några få undantag - i den verkliga världen.
- it does not exist in many regulations, it does not exist in our regulations and so its introduction shows that Europe is working through the best experiences acquired over the years.
- Den finns inte i många regelverk, den existerar inte i vårt regelverk och därför visar dess införande att Europa förändras till det bättre genom erfarenheter som har mognat under årens lopp.
- In fact, it is telling that, in a totalitarian regime such as China, the concept of animal welfare does not even exist in the language.
- Det är för övrigt talande att begreppet ”djurens välbefinnande” inte existerar i ett land med en totalitär regim som Kina.
- This is because, obviously, these things do not exist in national parliaments or at national level, so people do not understand why an agreement has to be reached between the Commission and Parliament in order to implement what the treaties say.
- Detta beror naturligtvis på att något liknande inte existerar i nationella parlament eller på nationell nivå.
- So let us not pretend that this problem does not exist in Europe, because it does exist, and Parliament should speak out resolutely on this matter too, in order to confirm the social, democratic and political maturity of this House.
- Låt oss alltså inte låtsas att problemet inte existerar i Europa, för det gör det, och även här tror jag att Europaparlamentet skulle kunna uttala sig beslutsamt och kraftfullt för att bekräfta denna församlings sociala, demokratiska och politiska mognad.
- Therefore, to mention the concept of incitement - which does not exist in all the Member States’ legislation - is to seek to bring the national provisions closer together, which, in my view, considerably weakens the legal validity of this text.
- Att därför nämna begreppet anstiftan - som inte existerar i alla medlemsstaters lagstiftning - är detsamma som att vilja åstadkomma en tillnärmning mellan nationella bestämmelser, något som jag tycker avsevärt försvagar textens juridiska giltighet.
- I think that it is very important that this is associated with the testimonies of other people, such as the other MEPs who have also spoken in this debate, as this will certainly help to alter certain prejudices and change the stereotypes which still exist in our society.
- Jag tror att det är mycket viktigt att detta sätts i relation till vittnesmålen från andra personer, som de andra ledamöter som också har talat under denna debatt, eftersom detta helt klart kommer att hjälpa till att ändra vissa fördomar och ändra de stereotyper som fortfarande existerar i vårt samhälle.
- Now, within half a lifetime, we are entering a world which is going to be dominated by e-commerce, by new technologies and by signatures which do not exist in the old sense of the term and which therefore have to be authenticated in a new way.
- Inom loppet av en halv livstid träder vi nu in i en värld som kommer att domineras av e-handel, av nya tekniker och av underskrifter som inte existerar i ordets gamla betydelse och som därför måste verifieras på ett nytt sätt.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 64284 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 23565 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;