- The countries hit by the tsunami should be the ones to benefit wherever possible, with donor countries taking second place.
- De länder som har drabbats av tsunamin borde gagnas så långt det är möjligt, och sedan får donationsländerna inta andraplatsen.
- A global village which has been hit by an earthquake and all its buildings, both large and small, strong and weak, are teetering.
- En global by som drabbats av jordbävning, en by där alla hus är i farozonen, både stora och små, både kraftiga och svaga.
- Surely, if the boats are still seaworthy we should instead give them to fishermen in the areas hit by the tsunami disaster who have lost their own boats?
- Om fartygen ännu är sjödugliga borde vi väl i stället ge dem till de yrkesfiskare i de områden som drabbades av tsunamikatastrofen och som har förlorat sina egna fartyg?
- No doubt you read in yesterday afternoon’s edition of the newspaper, Le Monde, that, in addition to these scourges, Mongolia has been hit by foot-and-mouth disease.
- Boskapen är Mongoliets huvudsakliga resurs och ni har utan tvivel läst, i upplagan i går eftermiddag i Le Monde att Mongoliet förutom dessa gissel har drabbats av mul- och klövsjukan.
- Not only are women hardest hit by unemployment but the family constraints by which they are bound still have a negative impact on the level of unemployment benefits that they receive.
- Inte bara det att kvinnorna är dem som drabbas mest av arbetslösheten utan även de plikter de har mot familjen har en negativ påverkan på deras ersättningsnivåer när de blir arbetslösa.
- As our rapporteur points out, since unemployment benefits are calculated on the basis of income in most Member States, it is clear that women are hit harder by unemployment in such cases.
- Som vår föredragande pekar på är det tydligt att det är kvinnorna som drabbas hårdast av arbetslösheten i dessa fall, eftersom arbetslöshetsersättningarna är beräknade i förhållande till tidigare inkomster i de flesta medlemsstater.
- Indeed it seems to me that recent times have seen the transport industry being hit hard by piece after piece of excessive legislation.
- Jag anser att transportbranschen under den senaste tiden har drabbats hårt av flera överdrivna rättsakter.
- On top of that, there is the footwear industry and other sectors all in line to be hit by the Chinese tsunami effect.
- Dessutom har vi skoindustrin och andra sektorer, som alla står på tur att drabbas av den kinesiska tsunamieffekten.
- This pilot programme substantially reinforced the Community Mechanism for Civil Protection and, by extension, the facility to assist countries hit by natural disasters.
- Detta pilotprojekt förstärkte avsevärt gemenskapens civilskyddsmekanism, och därigenom faciliteten för att hjälpa länder som drabbats av naturkatastrofer.
- Once the players are sold, will consumers be hit by technical restrictions and technical obstacles when they want to use the products, music and films they have bought?
- När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt?
- The Council expressed its concern about the situation in southern Africa where up to 13 million people are feared to have been hit by the crisis.
- Rådet uttryckte sin oro över situationen i södra Afrika, där upp emot 13 miljoner människor befaras drabbas av krisen.
- For example, another country hit by the tsunami, namely Sri Lanka, is affected because its clothes production only constitutes one link in the manufacturing chain.
- Ett annat land som drabbades av tsunamin, Sri Lanka, påverkas exempelvis negativt, eftersom dess produktion av kläder endast utgör en länk i tillverkningskedjan.
- In a single year, we have been hit by economic crises, particularly in South-East Asia and Russia, which knocked the wind out of our export market.
- Det ena är att vi har drabbats av en kris i ekonomin, framför allt Sydostasien och Ryssland, och luften har gått ur exportmarknaderna.
- At the same time, I call on the Commission to release as quickly as possible cereals from the intervention stocks to support this sector which has been hit hard by the crisis.
- Samtidigt uppmanar jag kommissionen att snarast möjligt frigöra eventuellt spannmål från interventionslagren för att stödja denna sektor som har drabbats hårt av krisen.
- If we do not do it gradually, it is the most vulnerable members of our societies who will be hit by rising unemployment, severe public cuts and the risk of inflation.
- Om vi inte gör det så småningom är det ju de allra mest sårbara i våra samhällen som drabbas av stigande arbetslöshet, hårda offentliga besparingar och risk för inflation.
- It has to be noted that there are many people, beginning with the employees of European companies hit by the economic crisis, who doubt Europe’s willingness to preserve its industrial fabric.
- Vi måste notera att det finns många människor, först och främst de anställda i de europeiska företag som har drabbats av den ekonomiska krisen, som tvivlar på Europas vilja att bevara sin industriella struktur.
- the region hit by the hurricane, which is often hit by hurricanes as violent as this one, also includes Florida.
- i samma region där denna orkan drog fram, där ofta så här våldsamma orkaner drar fram ligger också Florida som dock, även om det ofta drabbas av samma meteorologiska fenomen som Centralamerika, alltid drabbas oändligt mycket mindre allvarligt.
- A smaller budget would necessarily entail looking for ways to save money, and the Structural and Cohesion Funds, or in other words those targeted at the poorest EU Member States, would be hit hardest by such costsaving measures.
- En mindre budget skulle med nödvändighet föra med sig ett sökande efter lägre kostnader, och struktur- och sammanhållningsfonderna, eller med andra ord de som riktas mot de fattigaste EU-staterna, skulle drabbas hårdast av sådana kostnadsbesparande åtgärder.
- In view of all the difficulties which undeniably exist, I regard this as a key starting point for greater effectiveness and thus more efficient use of the appropriations implemented, and I believe that this is something that people hit by unemployment in the various countries would welcome.
- över detta skulle, enligt mitt förmodande, särskilt de som drabbats av arbetslösheten i de olika länderna glädjas.
- The Ukrainian economy, like the economies of the EU Member States, has been hit by the international financial crisis resulting in a dramatic decline in output, a worsening of the fiscal position and an increased need for external financing.
- Ukrainas ekonomi har, i likhet med EU-medlemsstaternas, drabbats av den internationella finanskrisen med dramatiskt minskad produktion, försämrade offentliga finanser och ökade externa finansieringsbehov som följd.
- An FTT could help reduce volatile and risky financial trading while raising billions to help tackle the effects of climate change and help developing countries who have been hit hardest by the financial crisis.
- En skatt på finansiella transaktioner skulle kunna bidra till att minska den instabila och riskfyllda handeln med finansiella tjänster genom att inbringa miljarder för att hjälpa till att hantera klimatförändringens effekter och hjälpa de utvecklingsländer som har drabbats hårdast av finanskrisen.
- In the past years, the Member States have been hit by a considerable number of catastrophes, as demonstrated by the 62 requests to mobilise the Solidarity Fund, made by a total of 21 countries, in only its first six years of existence.
- Under de gångna åren har medlemsstaterna drabbats av ett stort antal katastrofer, vilket framgår av de 62 förfrågningarna om att mobilisera solidaritetsfonden från sammanlagt 21 länder, enbart under fondens första sex år.
- We have a ludicrous situation in which those nations that accelerate climate change through unbridled industrialisation and overexploitation of natural resources and which are not prepared to exercise restraint expect the West, and particularly Europe, to help them out when they are hit by disasters.
- Vi har en skrattretande situation där de nationer som påskyndar klimatförändringen genom ohämmad industrialisering och överexploatering av naturresurserna och som inte är beredda att visa återhållsamhet, förväntar sig att väst, och särskilt Europa, ska hjälpa dem när de drabbas av katastrofer.
- In this vein, allow me to express my heartfelt sympathy for all those farmers in the areas of Italy hit by flooding of late, with the hope that the resolution voted on today may also contribute to their recovery, affording them a satisfactory way of life and work.
- Låt mig i detta sammanhang uttrycka mitt djupt kända deltagande för alla jordbrukare i de italienska områden som har drabbats av den senaste tidens översvämningar, i hopp om att den resolution som vi har röstat om i dag också kan bidra till att de återfår ett liv och en sysselsättning som är tillfredsställande.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 57465 AND
t12.lemma_id = 6140 AND
t21.lemma_id = 53686 AND
t22.lemma_id = 3216),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;