- It will benefit fellow Members here in Parliament who receive extortionate fines for expressing their opinions freely and who have nowhere to go to appeal against this.
- Den kommer att gynna ledamöter i detta parlament som får extremt höga böter för att de fritt uttryckt sina åsikter och som inte har någonstans att vända sig för att överklaga detta.
- They were protesting at having to work 12 hours at a stretch, day and night, for an average net salary of FRF 6 000, without even receiving extra pay for night or weekend work.
- De protesterade mot att man låter dem jobba 12 timmar i sträck, dag som natt, för en nettomedellön på 6 000 francs, utan att ens få högre betalt för natt- eller helgarbete.
- The reality is that sheep farmers could never afford the cost of electronic tagging because they are receiving less now for their lambs than they were 20 years ago!
- I själva verket är det så att fårfarmarna aldrig skulle ha råd med den elektroniska märkningen, eftersom de får mindre för sina lamm i dag än de fick för 20 år sedan!
- In that connection, it is important for seafarers in the candidate countries quickly to be put on a level with their peers in the present Member States so that they can receive proper wages for their work and so that we can avoid unfair competition.
- Det är i detta sammanhang viktigt att sjöfolk i kandidatländerna snabbt lyfts upp till samma nivå som sina kolleger i de nuvarande medlemsstaterna, så att de kan få en ordentlig lön för sitt arbete och så att vi kan undvika en orättvis konkurrens.
- Ensuring a common approach to these various regional funds will also serve to prevent overlapping and confusion for those economic operators at regional and local level who are interested in receiving European funding for a particular project.
- Att garantera en gemensam strategi för dessa olika regionala fonder kommer också att bidra till att förhindra överlappning och förvirring bland de ekonomiska aktörer på regional och lokal nivå som är intresserade av att få EU-medel för att finansiera ett visst projekt.
- Charging me to vote for the report concerning, inter alia, the budget of the European Environment Agency, he said ’Goodbye’ to me with these words: ’With regard to the environment, remember that we in Naples are hoping and praying that we will receive funding and assistance from Europe for the redevelopment of the beautiful Camaldoli hill, which overlooks the Gulf of Naples, so that the Neapolitan sun can shine on the European Parliament as well as here.
- ?När det gäller miljön skall du komma ihåg att vi i Neapel hoppas att få stöd och medel från Europa för att sanera den vackra Camaldolikullen, som reser sig över Neapelbukten, på det att Neapels sol måtte lysa inte bara här utan också hos er.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 47303 AND
t12.lemma_id = 36421 AND
t21.lemma_id = 16661 AND
t22.lemma_id = 64468),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;