- The country’s economic development differs from ours.
- Förenta staternas ekonomiska utveckling skiljer sig från vår.
- Your approach in terms of reproductive health differs from mine.
- Ert sätt att förhålla er till reproduktiv hälsa skiljer sig från mitt.
- It also differs from other agreements in allowing for quota exchanges with Norway, Iceland and the Faeroes for which there is no monetary compensation.
- Det skiljer sig även från övriga avtal genom att det innebär en möjlighet till utbyte av fiskekvoter med Norge, Island och Färöarna, där ingen ekonomisk kompensation erhålls.
- However, this is where we differ from some of the speakers and from the proposal in Mr Mann’s report, in particular Paragraphs 11 and 13, which deal with taxation.
- Här skiljer vi oss dock från några av talarna och från förslaget i Manns betänkande, i synnerhet punkterna 11 och 13 som handlar om beskattning.
- It will thus be decided in closed committee meetings when a product manufactured from GMOs differs to a substantial degree from the conventional product, and how and whether these products should be labelled.
- På kommittésammanträden inom stängda dörrar skall det alltså avgöras när en produkt som är framställd av genetiskt modifierade organismer skiljer sig i väsentlig grad från den traditionella produkten, och hur och om produkterna skall märkas.
- While I admit that the way in which sentences are pronounced may differ from one Member State to another, such an enormous discrepancy between penalties is unjustifiable in a European context, and so in the new proposal, we will provide for very severe penalties.
- Trots att jag medger att sättet att avkunna domar kan skilja sig från en medlemsstat till en annan är en så enorm skillnad mellan påföljderna oförsvarlig inom EU, och därför kommer vi att lägga fram bestämmelser om mycket stränga påföljder i det nya förslaget.
- Under the proposal, Member States will be able to retain general contract law remedies for faulty goods, provided that the legal requirements for the exercise of these remedies differ from the requirements which apply to the remedies regulated in the proposal.
- Enligt förslaget ska medlemsstaterna kunna behålla allmänna avtalsrättsliga kompensationer för felaktiga varor, förutsatt att de rättsliga kraven för tillämpningen av denna kompensation skiljer sig från de krav som gäller för den kompensation som regleras i förslaget.
- Thirdly, the ECB should discuss on a regular basis developments in each of the Member States of the euro area in order to have a positive influence on price and wage developments which must, as Mr Duisenberg rightly pointed out, differ from Member State to Member State.
- För det tredje bör ECB regelbundet diskutera utvecklingen i varje enskild medlemsstat i euroområdet, i syfte att få en positiv påverkan på pris- och löneutvecklingen, vilket måste, som Duisenberg helt riktigt påpekade, skilja sig från medlemsstat till medlemsstat.
- If I may turn to the structure of the document - and Mr Schulz should read it more carefully - it differs substantially from last year’s, in that it is clear how the text and its annex fit together, whereas their failure to do so last year was something of which we were critical.
- Om jag får gå vidare till dokumentets struktur - och Martin Schulz bör också läsa det mer noggrant - skiljer det sig avsevärt från förra årets struktur på så sätt att det är tydligt att texten och bilagorna passar ihop.
- Even the changes introduced by some of the amendments for which we voted do not alter our opposition to the report as a whole or our disagreement with all the minority opinions, the most innocent of which differ from the majority text only in the derisory desire to improve, control or enhance the morality of a system that can neither be controlled nor made more moral.
- De förändringar som har gjorts, genom ett antal ändringsförslag som vi har röstat igenom, ändrar inte vårt motstånd till betänkandet i sin helhet, och inte heller det faktum att vi inte kan godta någon av minoritetsståndpunkterna, varav de mest oskyldiga inte skiljer sig från huvudtexten mer än att de uttrycker den futtiga önskan att kunna förbättra, kontrollera eller tillrättavisa ett system som varken är möjligt att kontrollera eller tillrättavisa.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 45208 AND
t12.lemma_id = 15442 AND
t21.lemma_id = 7078 AND
t22.lemma_id = 58308),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;