- Madam President, first let me congratulate Mr Papayannakis for his excellent work.
- Låt mig först gratulera Papayannakis till ett gott arbete.
- Having said that, I too want to congratulate Mrs Daskalaki and Mr Schwaiger for their excellent work.
- Efter att ha sagt detta vill även jag gratulera Daskalaki och Schwaiger till det utmärkta arbete de utfört.
- Let me begin by congratulating the rapporteur for tackling this issue of agricultural product quality.
- Låt mig börja med att gratulera föredraganden till att ha tagit itu med frågan om jordbruksprodukternas kvalitet.
- Today, therefore, I would like to congratulate Parliament for the positive agreement reached on this legislation.
- Jag vill därför i dag gratulera parlamentet till den positiva överenskommelse som nåtts om denna lagstiftning.
- I also want to congratulate the Commission for doing this before the very important climate change conference in Marrakesh, COP 7.
- Jag vill också gratulera kommissionen till att den gör detta före den viktiga konferensen om klimatförändringar i Marrakech, COP 7.
- I would particularly like to congratulate Mr Lechner and Mr Gebhardt for their excellent work as the rapporteurs of these two initiatives.
- Jag skulle alldeles särskilt vilja gratulera ledamöterna Lechener och Gebhardt till det utmärkta arbete de har gjort som föredraganden för dessa två initiativ.
- The first point is to congratulate the European Commission for fostering participation in the debate on the record of European policy for the ORs and the future strategy to be applied.
- För det första vill jag gratulera kommissionen till att den främjar deltagande i debatten om dokumenten som rör EU:s politik för de yttersta randområdena och den framtida strategi som ska tillämpas.
- I wish to congratulate the authors of the resolution for harmonising the points of view of the various political groups.
- Jag vill gratulera författarna till resolutionen till att ha bringat de olika politiska gruppernas ståndpunkter i samklang.
- Mr President, first of all I should like to congratulate the Commissioner for her commitment in this area and to thank her for that.
- Jag vill börja med att gratulera kommissionären till hennes engagemang i frågan och tacka för det.
- Madam President, Madam Commissioner, I congratulate the European Commission for initiating, by its communication, this debate on strengthening cooperation with the Black Sea region by complementing existing bilateral policies by a new regional approach.
- Jag gratulerar kommissionen till att genom sitt meddelande ha inlett denna diskussion om att förstärka samarbetet med Svartahavsregionen genom att komplettera befintliga bilaterala förbindelser med en ny regional strategi.
- As a consultee of Professor John Ruggie on business and human rights, I endorse the requirement in recital Q of the report for companies to undertake due diligence and congratulate the previous Swedish Presidency for putting full support for the UN Special Representatives’ recommendations into the Council conclusions.
- Som rådgivare till professor John Ruggie i affärs- och människorättsfrågor stöder jag kravet i skäl Q i betänkandet om att företagen ska vidta vederbörlig aktsamhet och jag gratulerar det tidigare ordförandeskapet till dess fulla stöd för införandet av rekommendationerna från FN:s särskilda representanter i rådets slutsatser.
- My own country, Estonia, was not one of the negotiators in the initial phase of the process, but I followed the process that led to the compromises with great interest, and so I would like to emphatically congratulate Parliament for the compromise that has been achieved, and say that I really do hope that the national parliaments will follow our example.
- Jag vill således med eftertryck gratulera parlamentet till den kompromiss som har uppnåtts, och säga att jag verkligen hoppas att de nationella parlamenten kommer att följa vårt exempel.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 42266 AND
t12.lemma_id = 36421 AND
t21.lemma_id = 46758 AND
t22.lemma_id = 31946),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;