- The Sudanese Government is not going to increase security in Darfur.
- Den sudanesiska regeringen kommer inte att öka säkerheten i Darfur.
- Can we still take the risk of increasing the unemployment figures in Europe?
- Kan vi återigen ta risken att öka andelen arbetslösa i Europa?
- The fact is that demand for foodstuffs has increased, particularly in China and India.
- Faktum är att efterfrågan på livsmedel har ökat, särskilt i Kina och Indien.
- The Commission will come up with proposals to increase transparency in emergency and commercial oil stocks.
- Kommissionen kommer att lägga fram förslag för att öka insynen i reservlager av olja och kommersiella oljelager.
- I also believe that it will be a new major step in increasing the role of Europe in the fight against climate change.
- Jag anser också att det kommer att få mycket stor betydelse när det gäller att ytterligare öka Europas inflytande i kampen mot klimatförändringen.
- I think that the Union should do more to increase the maritime transport safety in the region.
- Jag anser att unionen borde göra mer för att öka sjötransportsäkerheten i regionen.
- The aim, of course, is to increase efficiency in the public financing of research in Europe.
- Syftet är naturligtvis att öka effektiviteten i den offentliga forskningsfinansieringen i Europa.
- The Commission is very conscious of the need to increase the proportion of women in A1 and A2 grades.
- Kommissionen är väl medveten om behovet av att öka andelen kvinnor i lönegraderna A1 och A2.
- Negotiations are progressing but still there is a potential to increase efforts on both sides in these negotiations.
- Förhandlingarna går visserligen framåt, men det finns alltjämt utrymme för båda sidor att öka sina insatser i dessa samtal.
- Increasing transparency in every area of the Council’s work was one of the clear aims that we set out.
- Vi har haft en klar och tydlig ambition om att öka öppenheten i rådets arbete på alla områden.
- the percentage is increasing every year in line with the gross domestic product;
- vi har en procentandel som varje år stiger och ökar i förhållande till bruttonationalprodukten, vi har en andel på 15 procent, mycket typiskt som genomsnitt för länderna inom Europeiska unionen, och denna siffra borde få oss att tänka efter.
- I welcome this proposal by Mrs Hall, and the fact that the transition is being made at long last from abstract theories to concrete proposals in order to increase energy efficiency in the European Union.
- Jag ser positivt på Fiona Halls förslag och att vi äntligen övergår från abstrakta teorier till konkreta förslag för att kunna öka energieffektiviteten i EU.
- Surely there is a problem with a model or system where a huge quantity of soya is imported from Latin America, for instance, thereby increasing the oversupply in Europe while destroying the environment in Latin America.
- Det är väl ändå ett problem med en modell eller ett system där ofantliga mängder soja importeras från till exempel Latinamerika, vilket leder till att överskottet ökar i Europa samtidigt som miljön förstörs i Latinamerika.
- The answer to the global problems of agriculture will not be found by increasing production in Europe, but is part of a broader equation, in which economic, social and environmental issues are taken into account.
- Vi kommer inte att hitta svaret på jordbrukets globala problem genom att öka produktionen i Europa, det är en del i en större ekvation där man tar hänsyn till ekonomiska, sociala och miljömässiga frågor.
- So it seems to me a little bizarre that we spend ages trying to build up exactly correct structural maps in the full knowledge that nothing under the additionality principle actually guarantees that the Member State will increase expenditure in the region in question.
- Så jag tycker det är lite underligt att vi använder åratal för att försöka bygga upp exakt riktiga strukturkartor med den fulla vetskapen att ingenting enligt additionalitetsprincipen verkligen garanterar att medlemsstaterna kommer att öka kostnaderna i regionen i fråga.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 4036 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 256 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;