- Such violation of the principle of subsidiarity must be rejected in the strongest possible terms.
- En sådan kränkning av subsidiaritetsprincipen måste förkastas i starkast möjliga ordalag.
- The proposal is an absurd attack on consumers’ rights and should be rejected in its entirety.
- Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet.
- This proposal is another step in this direction and therefore is to be rejected in the strongest possible terms.
- Detta förslag är ytterligare ett steg i denna riktning och bör därför förkastas i starkast möjliga ordalag.
- The PPE-DE is retabling an amendment that was rejected in committee, proposing to create a fully independent accounting officer with no lines of accountability and responsibility within the Commission.
- PPE lägger åter fram ett ändringsförslag som förkastades i utskottet, där man föreslår att en helt oberoende räkenskapsförare skall inrättas helt utan linjer för ansvarsskyldighet och ansvarighet inom kommissionen.
- I therefore have no hesitation in urging this House to support our key amendment to reject the proposal in its entirety.
- Jag tvekar därför inte att uppmana denna kammare att stödja vårt viktigaste ändringsförslag att förkasta förslaget i sin helhet.
- What genuine democracy could think it normal to bring into force a text that the people have rejected in a referendum?
- Vilken äkta demokrati skulle anse att det var normalt att låta en text träda i kraft som människor har förkastat i en folkomröstning?
- At the conclusion of the codecision procedure, this directive was rejected by the European Parliament in March 1995 because the ethical dimension had not been taken sufficient account of.
- Enligt medbeslutandeförfarandet förkastades direktivet av Europaparlamentet i mars 1995 eftersom den etiska principen inte hade beaktats tillräckligt.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 38460 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 18563 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;