- Mr President, I voted in favour of the report, as this is an exceptionally important, albeit difficult problem.
- Jag röstade för betänkandet, eftersom detta är ett ytterst viktigt, om än svårt, problem.
- I voted in favour of the resolution on media law in Hungary, as the freedom of the press is one of the fundamental values of the EU.
- Jag röstade för resolutionen om Ungerns medielag eftersom pressfriheten är en av EU:s grundläggande värderingar.
- Mr President, I voted in favour of the report on cross-border cooperation, combating terrorism and cross-border crime, as this is an immensely important problem that has existed since statehood came into being.
- Jag röstade för betänkandet om gränsöverskridande samarbete för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet eftersom det är ett oerhört viktigt problem som har existerat sedan självständiga stater började uppstå.
- I have voted against the reports on enlargement of the European Union inasmuch as the real political goal of the EU’s project of enlargement is the economic and political subjection of the populations of the candidate countries.
- Jag har röstat emot betänkandena om utvidgningen av Europeiska unionen eftersom den verkliga politiska målsättningen bakom EU:s utvidgningsprojekt består i en ekonomisk och politisk underkastelse av ansökarländernas befolkningar.
- Despite a number of reservations about some of the proposals in Mrs Figueiredo’s report on the social policy agenda, I voted in favour in the final vote as there are many issues in the social agenda which rightly need to be highlighted.
- Trots vissa invändningar mot några av förslagen i Figueiredos betänkande röstade jag ändå för betänkandet i slutomröstningen, eftersom många frågor inom den sociala dagordningen med rätta måste belysas.
- I voted for this report as extending the current transitional period will allow the completion of the evaluation of active substances used in biocidal products and give adequate time to Member States to transpose the provisions and issue the authorisations and registrations for these products, as well as to the industry to prepare and submit complete dossiers.
- Jag röstade för detta betänkande, eftersom en förlängning av den nuvarande övergångsperioden skulle möjliggöra slutförandet av utvärderingen av verksamma ämnen i biocidprodukter och ge medlemsstaterna tillräckligt med tid för att införliva bestämmelser och utfärda tillstånd för och registrera dessa produkter, samt för industrin att sammanställa och lägga fram fullständig dokumentation.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 33319 AND
t12.lemma_id = 39071 AND
t21.lemma_id = 54528 AND
t22.lemma_id = 62041),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;