- The facts are that Mr al-Bashir is quite deliberately exerting this pressure on the humanitarian organisations.
- Faktum är att president al-Bashir helt medvetet utövar dessa påtryckningar på de humanitära organisationerna.
- I call here on Parliament to also play an important role in exerting pressure on the Member States to get them to adopt this directive in principle.
- Här uppmanar jag också parlamentet att spela en viktig roll genom att utöva påtryckningar på medlemsstaterna för att få dem att anta detta direktiv i princip.
- We must act in solidarity and exert pressure on the Chinese Government, so that the dialogue is resumed as soon as possible and the status of Tibet regulated.
- Vi måste agera solidariskt och utöva press på den kinesiska regeringen, så att dialogen återupptas så snart som möjligt och så att Tibets status regleras.
- But in reality we have to work harder to exert pressure on the authorities to make these changes.
- I vår resolution uppmanar vi de kambodjanska myndigheterna att tillåta fria och rättvisa val, tillåta åsiktsfrihet, mediefrihet och religionsfrihet m.m. Men i verkligheten måste vi arbeta hårdare för att utöva påtryckningar på myndigheterna så att de genomför dessa förändringar.
- we need to make sure that those citizens who have come to us can benefit from some form of compensation or redress mechanism - and for that we must continue to exert pressure on the Spanish authorities.
- Vi måste förvissa oss om att de medborgare som har vänt sig till oss kan få någon form av ersättning eller domstolsprövning, och därför måste vi fortsätta att utöva påtryckningar på de spanska myndigheterna.
- We know that it is very difficult to exert pressure on a country like China that carries great weight in global politics, and it is better to persuade them to negotiate with the Dalai Lama on Tibet’s situation.
- Vi vet att det är väldigt svårt att utöva påtryckningar på ett land som Kina, som har mycket stor tyngd i den internationella politiken, och att det är bättre att övertala dem att förhandla med Dalai Lama om Tibets situation.
- Secondly, in the Commission’s view intervention buying at higher prices in the beef and veal sector would lead to new, unmarketable surpluses and exert considerable pressure on the budget, as also on our market prices.
- Enligt kommissionens uppfattning skulle interventionsköp till högre priser inom nötköttssektorn leda till skapandet av nya och inte säljbara överskott, och utöva ett avsevärt tryck på budgeten, men också på våra marknadspriser.
- the idea that the granting of funds as part of cohesion policy is conditional on compliance with economic performance criteria established at Community level, as a means of exerting extra pressure on the way in which Member States define their social and economic policies;
- tanken att anslag inom ramen för sammanhållningspolitiken ska beviljas på villkor att de kriterier för den ekonomiska utvecklingen som fastställs på gemenskapsnivå uppfylls, detta som en metod att utöva extra påtryckningar på medlemsstaternas sätt att utforma sin sociala och ekonomiska politik,
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 32080 AND
t12.lemma_id = 11075 AND
t21.lemma_id = 26148 AND
t22.lemma_id = 40192),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;