- It should not be replaced by uncoordinated measures.
- Den bör inte ersättas av åtgärder utan samordning.
- Then it says there that these reports are to be replaced by amendments from this or that person.
- Betänkandena ersätts av ändringsförslagen från den eller den.
- I agree with the rapporteur that the existing prospectus should be replaced by a free document containing key information for investors.
- Jag håller med föredraganden om att det befintliga prospektet bör ersättas av ett fritt dokument som innehåller basfakta för investerarna.
- The Schengen Agreements are dated and should be replaced by Community legislation, so that judicial control is in the hands of the Court of Justice of the European Communities and democratic control is in the hands of the European Parliament.
- Schengenavtalet är av temporär art och bör ersättas av en gemenskapslagstiftning så att den rättsliga kontrollen garanteras av Europeiska gemenskapernas domstol och den demokratiska kontrollen av Europaparlamentet.
- I therefore hope that the Commission will soon submit to us a proposal aimed at integrating Europol into the EU’s institutional system, with the Europol Convention to be replaced by a Council decision, whereby the structure, working methods, scope of activity and missions will be subject to codecision.
- Då skulle Europolkonventionen ersättas av ett rådsbeslut, varmed strukturen, arbetsmetoderna och verksamhetens och uppdragens omfång skulle bli föremål för medbeslutande.
- The current Novel Foods Regulation will be replaced by these proposals and the scope will be broadened to give consumers a choice, even if the GMOs are not detectable.
- Även om de inte kan spåras har konsumenterna rätten att få vetskap om dem. Den nuvarande förordningen om nya livsmedel kommer att ersättas av dessa förslag, och även om inte de genetiskt modifierade organismerna kan spåras, kommer räckvidden att breddas för att ge konsumenterna ett val.
- This regulation is replaced by a directive based on an approach to noise management which is supposedly balanced, but which, in fact, restricts the margin for manoeuvre by the Member States with regard to combating noise pollution and prolongs the life of hushkit planes.
- Förordningen ersätts av ett direktiv som bygger på ett så kallat balanserat synsätt när det gäller bullerhantering, men som mycket konkret begränsar manöverutrymmet för medlemsstaterna när det gäller kampen mot bullerstörningar och förlänger ?hushkit?
- Leadership by means of multinational cooperation has been replaced by a global unilateralist approach, the strategies of containment and dissuasion by the doctrine of pre-emptive attack and the restrictions imposed by participation in alliances and multilateral institutions by the creation of made-to-measure coalitions in which a form of subordination based on the notion that ’you are either with me or against me’ tend to predominate.
- Det ledarskap som byggde på multilateralt samarbete har ersatts av en inriktning på global ensidighet, strategier för att bromsa samarbetet, avskräckningsmetoder i form av förebyggande attacker och de begränsningar som deltagandet i allianser och multilaterala institutioner medför i form av koalitioner, i vilka den andra parten tenderar att spela en underordnad roll som bygger på föreställningen att ?den som inte är med oss är mot oss?
- Under this new agreement, unilateral trade preferences were to be replaced by WTO-compatible agreements, which aimed to reduce and, ultimately, eliminate poverty, as well as fostering sustainable development, regional integration, economic cooperation and good governance, helping ACP countries to develop their economic potential and gradually integrating them into the global economy.
- Enligt detta skulle de icke-ömsesidiga handelsförmånerna ersättas av avtal förenliga med WTO, vilka skulle syfta till att minska och i slutändan utrota fattigdomen och skapa hållbar utveckling, regional integration, ekonomiskt samarbete och gott styre samt att hjälpa AVS-länderna att utveckla sin ekonomiska potential och successivt integrera dessa länder i världsekonomin.
- Directive 80/720/EEC is one of the separate directives on the EC type-approval system provided for in Directive 74/150/EEC, as replaced by Directive 2003/37/EC and of the Council of 26 May 2003 on type-approval of agricultural or forestry tractors, their trailers and interchangeable towed machinery, together with their systems, components and separate technical units, and repealing Directive 74/150/EEC, and lays down technical prescriptions concerning the design and construction of agricultural or forestry tractors as regards the operating space, access to the driving position as well as the doors and windows.
- Direktiv 80/720/EEG är ett av de separata direktiven i det EG-typgodkännandesystem som föreskrivs i rådets direktiv 74/150/EEG, som ersatts av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/37/EG av den 26 maj 2003 om typgodkännande av jordbruks- eller skogsbrukstraktorer, av släpvagnar och utbytbara dragna maskiner till sådana traktorer samt av system, komponenter och separata tekniska enheter till dessa fordon, och om upphävande av direktiv 74/150/EEG, och det fastställer tekniska föreskrifter för förarutrymme, tillträde till förarplats samt dörrar och fönster på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 30098 AND
t12.lemma_id = 6140 AND
t21.lemma_id = 35710 AND
t22.lemma_id = 3216),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;