- Mrs Randzio-Plath’s explanatory statement says that tax exemptions currently permitted on social grounds should be replaced with a zero tax rate.
- Randzio-Plath säger i sin framställning att skatteavdrag som för närvarande tillåts på sociala grunder skall ersättas med en nollskattenivå.
- Furthermore, in Central Europe the consumption of conventional fuels for fires and boilers could in this way be lessened or altogether replaced with renewable energy sources.
- Med hjälp av små eldstäder och värmepannor skulle man även i Centraleuropa kunna minska användningen av traditionella energikällor och ersätta dem med förnybara energikällor.
- According to the current practice of Member States, for various reasons, it takes rather a long time for third-country nationals to replace a long-stay visa with a residence permit.
- Enligt medlemsstaternas nuvarande praxis tar det av olika skäl ganska lång tid för tredjelandsmedborgare att ersätta en visering för längre vistelse med ett uppehållstillstånd.
- The humanitarian aid to our country that has been initiated is priceless, but we hope that Europe will replace it with investment programmes that would make it possible for us to work and earn enough for a normal life.
- Den humanitära hjälpen till vårt land som har inletts är ovärderlig, men vi hoppas att Europa kommer att ersätta den med investeringsprogram som skulle göra det möjligt för oss att arbeta och tjäna tillräckligt för att leva ett normalt liv.
- The attempt to replace democracy with a system of public consultation, without recourse to the ballot box, by means of computers or public consultations for example - as Commissioner Bolkestein said - is deceitful.
- Försöket att ersätta demokratin med ett system för offentlig rådfrågning, utan att gå till val, till exempel genom dator eller offentliga rådfrågningar är - som kommissionär Bolkestein sade en villfarelse.
- If we did not have this national agency, and if we had replaced it with a European agency, as some people are today requesting, then we would be deprived of objective information, and we would not have this expert opinion on which to base our reluctance.
- Hade vi inte haft denna nationella myndighet, och om vi hade ersatt denna med en europeisk myndighet - något som vissa begär i dag - skulle vi sakna objektiv information;
- There has been a disastrous land reform programme - which no reference to the evils of colonialism can possibly justify - that has dismantled commercial agriculture without replacing it with any other way of producing food efficiently and effectively.
- Ett förödande reformprogram för omfördelning av jord har genomförts, som inte på något vis kan rättfärdigas med hänvisning till kolonialismens orättfärdigheter, och som har gjort slut på det storskaliga jordbruket utan att ersätta det med något annat effektivt sätt att producera mat på.
- If we believe in multilateralism, if we believe in a serious commitment on the part of the European Union to the United Nations and the international community, we must propose sharing responsibilities, replacing the occupation approach with one of returning sovereignty to the Iraqis.
- Om vi tror på multilateralismen, om vi tror på ett allvarligt åtagande från Europeiska unionens sida gentemot FN och världssamfundet, måste vi lägga fram förslag om delat ansvar, om att ersätta ockupationsstrategin med en strategi för att återlämna överhögheten till irakierna.
- Thus, although there is a move towards attempting to change this system of single name electoral lists, with procedures being created, in France for example, to set the balance right and to achieve a quota of 50% for both sexes, the Portuguese government has announced the creation of a new electoral law that will partially replace the proportional system with the single name system.
- Men när det finns en rörelse för att försöka ändra valsystemet med enmansvalkretsar, där man som i Frankrike skapar processer för att rätta till situationen och uppnå 50-procents andel för båda könen, så har regeringen i Portugal i stället meddelat att man skall lägga fram en ny vallagstiftning för att delvis ersätta det proportionella systemet med ett valsystem med enmansvalkretsar.
- a request from the Group of the Greens/European Free Alliance to replace this item with a new sub-item entitled ‘Outbreaks of racism in Germany and the killing of Alberto Adriano’, a request from the Group of the Party of European Socialists to replace this sub-item by one entitled ‘Incidents at the Rotterdam football stadium’, and a request from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party to replace this sub-item by one entitled ‘Desecration of Prague’s oldest Jewish cemetery’.
- en begäran från Gruppen De gröna, som skulle vilja ersätta denna punkt med en ny underpunkt med titeln ”Rasistiska händelser i Tyskland och mordet på Alberto Adriano”, en begäran från Europeiska socialdemokratiska partiets grupp om att ersätta denna underpunkt med underpunkten ”Incident på Rotterdams stadion”, och slutligen en begäran från den liberala gruppen som skulle vilja ersätta denna underpunkt med underpunkten ”Skändning av Prags äldsta judiska kyrkogård”.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 30098 AND
t12.lemma_id = 12425 AND
t21.lemma_id = 35710 AND
t22.lemma_id = 57357),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;