- However, this cannot be done at the cost of the loss of competitiveness for European industry, especially at a time of severe economic crisis and rising unemployment.
- Men detta kan inte göras på bekostnad av att den europeiska industrin förlorar sin konkurrenskraft, särskilt i en tid då det råder allvarlig ekonomisk kris och arbetslösheten ökar.
- Yet there is much we can do in Cambodia at all levels, from the Prime Minister’s office to civil society.
- Men vi kan göra mycket i Kambodja på alla nivåer, från premiärministerns kontor till det civila samhället.
- We have tried to ensure that what we do here at European Union level - whether in Parliament or in the Commission - has relevance for people.
- Vi har försökt att se till att det vi gör här på EU-nivå - antingen det är i parlamentet eller i kommissionen - har relevans för medborgarna i Europeiska unionen.
- it simply consists of doing at Union level what is done in the Member States, that is, that the head of the electoral cartel should be proposed by the President of the Commission.
- Förslaget handlar helt enkelt om att göra detsamma på unionsnivå som görs i medlemsstaterna, det vill säga att sätta den person som föreslås till ordförande för kommissionen högst upp på vallistan.
- We refuse, as we did in the case of the Services Directive at the time, to leave everything to the Court of Justice, and once again, we are forced to reconcile various objectives with each other.
- Vi vägrar, precis som vi på den tiden gjorde i fråga om tjänstedirektivet, att lämna allt till EG-domstolen, och vi är återigen tvungna att jämka samman olika målsättningar.
- I personally am in favour of a road safety agency, given that 40 000 people are killed on the roads of Europe every year and I think that, while respecting subsidiarity, we need to do something at European level.
- Personligen är jag för att inrätta en myndighet för vägsäkerhet, eftersom 40 000 människor dör varje år på europeisk nivå, och jag anser verkligen att vi måste göra något på europeisk nivå, utan att subsidiariteten påverkas.
- It is not enough if we compare it with what we should be able to do at European level, and it is important for the representatives of the Council as well as for you, Commissioner, to remember that and to underline that we cannot wait for another seven years to step up the efforts we need in order to keep up with other parts of the world if we are to be the world’s leading knowledge economy.
- Det är inte tillräckligt om vi jämför det med vad vi borde kunna göra på EU-nivå, och det är viktigt för rådets företrädare liksom för er, herr kommissionsledamot, att komma ihåg det och att betona att vi inte kan vänta i ytterligare sju år med att öka de nödvändiga ansträngningarna för att kunna hålla jämna steg med andra delar av världen om vi ska bli världens ledande kunskapsekonomi.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 27461 AND
t12.lemma_id = 38254 AND
t21.lemma_id = 2855 AND
t22.lemma_id = 40192),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;