- Unfortunately some clauses still contained in the regulation would result in just such a scenario.
- Tyvärr skulle vissa bestämmelser som fortfarande finns i förordningen leda till just en sådan situation.
- This is one of the objectives that will be contained in the legislation currently being drafted.
- Detta är ett av de mål som kommer att finnas i den lagstiftning som för närvarande utarbetas.
- On the guidelines contained in the working document annexed to the motion for resolution, it will therefore be for the next Commission to take the appropriate initiatives.
- Beträffande de riktlinjer som finns i det arbetsdokument som finns bifogat förslaget till resolution, kommer det därför att vara nästa kommissions uppgift att ta de nödvändiga initiativen.
- We in the Commission have made a declaration that is contained in the minutes of the JHA council meeting of 23 October 2009.
- Vi i kommissionen har gjort ett uttalande som finns i protokollet från rådets (rättsliga och inrikes frågor) möte den 23 oktober 2009.
- Mr President, first may I offer my congratulations to Mr Kader Arif on the excellent analysis and proposals contained in his report.
- Först vill jag gratulera Kader Arif till den utmärkta analysen och till de förslag som finns med i hans betänkande.
- Highlighting such a formula in lyrical and ideological mode conceals the real dangers contained in making the principle of quality majority voting the general rule, thereby eliminating the rule of unanimity.
- Att i en lyrisk-ideologisk tonart föra fram sådana formuleringar döljer de verkliga faror som finns i en allmän tillämpning av kvalificerad majoritet och således avskaffandet av enhällighetsregeln.
- One is the demand contained in it for persons who have entered the European Union illegally to be accorded equal rights with - or, indeed, more rights than - legal immigrants as regards such things as the right to accommodation, family benefits, health care and access to educational institutions.
- Ett är det krav som finns i betänkandet på att personer som har kommit in i EU olagligt ska beviljas lika rättigheter som - eller rent av mer rättigheter än - lagliga invandrare när det gäller sådana saker som rätt till bostad, familjeförmåner, hälso- eller sjukvård och tillgång till utbildningsinstitutioner.
- This is because the proposals contained in the report submitted to us will generate costly bureaucracy, because of Member States’ having to exchange information and work together to collect taxes, and do not in any way constitute a practical and efficient approach towards removing the tax obstacles to the cross-border provision of occupational pensions.
- De förslag som finns i det betänkande som lagts fram för oss kommer nämligen att leda till en kostsam byråkrati som är förknippad med ett utbyte av upplysningar och med skatteuppbörden mellan medlemsstaterna, och utgör ingalunda en praktisk och effektiv lösning för att avskaffa skattehindren för tillhandahållandet av tjänstepensioner över gränserna.
- I also fear that the future may lead us to forget the present and this is a disaster which has not yet come to an end, as demonstrated by the new slick of fuel oil which is currently reaching the French coasts or the 14 000 tonnes of fuel oil still contained in the wreck awaiting a solution.
- Jag är också rädd för att framtiden får oss till att glömma nutiden, och detta är en katastrof som vi ännu inte har sett slutet på, vilket det nya oljebälte som för närvarande är på väg att nå den franska kusten, eller de 14 000 ton brännolja som ännu finns i vraket och väntar på en lösning, är ett exempel på.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 25006 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 32744 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;