- The proposals contained in the resolution we are going to approve, as a group, have this object:
- Förslagen som ingår i resolutionen som vi röstar för, i egenskap av grupp, har även detta syfte:
- The Commission cannot support Amendment Nos 28 and 29 simply because they repeat provisions which are already contained in other articles of the proposed directive.
- Kommissionen kan inte stödja ändringsförslag 28 och 29 helt enkelt för att de upprepar bestämmelser som redan ingår i andra artiklar i förslaget till direktiv.
- How could one possibly overlook, for example, the importance of recovering the precious materials contained in a whole range of equipment:
- Det är viktigt att vi återvinner dyrbara material som ingår i en mängd olika produkter:
- When you talk of reducing the costs of port services, you are clearly talking in terms of lowering salaries, cutting jobs, increasing work rates and doing away with the forms of social and wage protection contained in the collective agreements.
- sänkta löner, minskad sysselsättning, högre arbetstakt och avskaffande av social trygghet och anställningsskydd som ingår i kollektivavtalen.
- My thanks also go to the Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Graefe zu Baringdorf, for his efforts in connection with the compromise amendments contained in the second report.
- Mitt tack gäller även ordföranden i utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, Graefe zu Baringdorf, för hans insatser beträffande de kompromissändringsförslag som ingår i det andra betänkandet.
- A conspicuous example are children’s toys - dangerous ingredients contained in the paints or plastic parts can cause health problems, and poor workmanship can cause an accident which ends up with a visit to hospital.
- Ett anmärkningsvärt exempel är leksaker - farliga ingredienser som ingår i färgerna eller plastkomponenterna kan ge upphov till hälsoproblem och bristande yrkesskicklighet vid tillverkningen kan leda till olyckor som slutar med sjukhusbesök.
- But Acryl amide, which is contained in the sealing agent Rhoca-Gil, which is sold and distributed by the French chemicals company, is not only used in tunnels but also, amongst other places, in various mines.
- Men akrylamid, som ingår i tätningsmedlet Rhoca-Gil som är sålt och distribuerat av det franska kemiföretaget, används ju inte bara i tunnlar, utan också bland annat i gruvor runtom.
- I can tell you, for example, that we are considering the possibility of extending the definition of disadvantaged worker - I am addressing Mr Howitt, in particular - beyond that contained in the proposal published in the Official Journal in April.
- Jag kan till exempel tala om för er att vi för närvarande överväger möjligheten att utsträcka definitionen av missgynnade arbetstagare - och här vänder jag mig framför allt till Howitt - bortom den definition som ingår i förslaget som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas tidning i april.
- In this regard, I thank Mr Luhan for having accepted my amendment aimed at reiterating the possibility of introducing advantageous tax provisions for transitional periods of no more than five years - a possibility already contained in the resolution which was voted on by this Parliament in February 2006.
- I det avseendet tackar jag Petru Constantin Luhan som antog mitt ändringsförslag som syftade till att återigen införa förmånliga skattevillkor under en övergångsperiod på högst fem år - en möjlighet som redan ingick i den resolution som parlamentet röstade om i februari 2006.
- In conclusion, I believe, however, that strengthening the sanctioning and investigative powers of the Commission, which are in fact contained in the provision, Commissioner, requires suitable procedural and legal guarantees - this point is raised in Mr Evans’s justification - especially in a situation like Europe’s, in which the Commission accumulates the functions of both the investigator, one might say, and the judge, since we are not in a system in which the judge is a third party.
- Jag tror emellertid, avslutningsvis, att en förstärkning av kommissionens sanktions- och undersökningsbefogenheter, som även om de ingår i förslaget, herr kommissionär, kräver lämpliga procedur- och processgarantier - detta är en punkt som tas upp i Evans motivering - framför allt i en situation som den europeiska, i vilken kommissionen i sig samlar den undersökande myndigheten och, om man säger så, den dömande, eftersom vi inte befinner oss i ett system där domaren utgör tredje part.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 25006 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 31083 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;