- Unfortunately, it has proved impossible so far to take the same drastic steps in this House.
- Tyvärr har det ännu inte visat sig möjligt att vidta samma drastiska åtgärder i den här kammaren.
- The Member States must improve the action taken in cases in which infringements are reported.
- Medlemsstaterna måste förbättra de åtgärder som vidtas i fall där överträdelser har rapporterats.
- What you said about the European Commission encouraging Member States to take measures in this respect is very important.
- Det du sade om att kommissionen uppmanar medlemsstaterna att vidta åtgärder i det här avseendet är mycket viktigt.
- Mr President, Baroness Ashton, you emphasised - and we are all aware of this - the urgent need to take action in response to the Libyan crisis.
- Du betonade - och detta är vi alla medvetna om - det akuta behovet av att vidta åtgärder i fråga om den libyska krisen.
- Commissioner, do you not believe that we should take some measure in this regard, in order to prevent drivers from having to stop six times and kilometres of queues at this Biriatou pass?
- Anser ni inte att vi bör vidta några åtgärder i detta avseende för att förarna skall slippa stanna sex gånger och slippa köer vid detta Biriatoupass?
- Thirdly, we believe it is important that, when other measures are taken in this region, whether these are additional car parks or other developments, a special screening of the entire project is carried out which includes existing developed areas and existing building projects.
- För det tredje är det viktigt att göra en särskild behovsprövning av hela projektet när man vidtar andra åtgärder i regionen, oavsett om det handlar om bilparkeringar eller andra projekt.
- I recommend that the people affected by the Lloyd’s case turn to the British courts and take appropriate action in accordance with British Law, but I believe that there is no point in our considering this procedure at this point;
- Jag rekommenderar att de som berörs av Lloyd’s-fallet vänder sig till brittiska domstolar och vidtar lämpliga åtgärder i enlighet med brittisk lagstiftning, men jag anser att det är meningslöst att vi överväger detta förfarande för närvarande;
- The European Union has an important role to play in this too, in that it must show that it will give the situation of women’s rights a prominent place on the negotiating agenda, closely monitor progress, and take immediate action in the event of violations.
- Europeiska unionen spelar också en viktig roll i detta, eftersom den måste visa att den kommer att ge situationen för kvinnors rättigheter en framträdande plats på förhandlingsagendan, noga övervaka framstegen och vidta omedelbara åtgärder i händelse av överträdelser.
- OLAF is and remains master of the information from its own investigations, and, whilst OLAF’s independence must of course be safeguarded in everything it does, it has become clear that we must at the same time ensure that OLAF’s findings are promptly made available to the authorities that manage resources, so that measures to protect the Budget against fraud can also be taken in good time.
- Det har dock visat sig att vi samtidigt måste se till att OLAF:s kunskaper når de medelhanterande enheterna i tid så att åtgärderna för att skydda budgeten mot bedrägerier också kan vidtas i ett tidigt skede.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 24912 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 49024 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;