- we do not want to combat terrorism by infringing human rights and international law.
- Vi vill inte bekämpa terrorismen genom att kränka mänskliga rättigheter och internationell rätt.
- Today, we need to combat discrimination by reaching cross-party agreements for the sake of a better Europe.
- Idag måste vi bekämpa diskriminering genom att åstadkomma partiöverskridande överenskommelser för ett bättre Europas skull.
- Measures therefore need to be taken to improve the management of our external borders and to combat illegal immigration networks and trafficking in human beings by promoting measures under the third pillar.
- Det är därför nödvändigt att vidta åtgärder för att sköta de yttre gränserna bättre och för att bekämpa de illegala invandringsnäten och människohandeln genom att man satsar på åtgärder inom den tredje pelaren.
- The workers must combat this nightmarish future by strengthening the class working and grassroots movement and stepping up their fight, so that they help to change the political interplay of forces in our country and in Europe in order to overturn this reactionary and highly anti-grassroots policy.
- Arbetarna måste bekämpa denna mardrömslika framtid genom att stärka klassklampen och gräsrotsrörelsen och intensifiera kampen, så att de kan bidra till att förändra detta politiska samspel mellan olika krafter i vårt hemland och i Europa för att på så sätt stoppa denna reaktionära och mycket gräsrotsfientliga politik.
- This is why I am actually encouraging the European Investment Bank to continue the measures aimed at promoting economic and social cohesion in the European Union and the measures to combat the financial crisis by increasing…
- Därför uppmuntrar jag Europeiska investeringsbanken att fortsätta de åtgärder som syftar till att främja ekonomisk och social sammanhållning i EU och åtgärder för att bekämpa den finansiella krisen genom att öka…
- Mr President, the EU is proud of its commitment to the IPCC’s recommendations on how to combat global warming by persuading its Member States to inject massive funding into carbon-emission control projects.
- EU är stolt över sitt åtagande när det gäller rekommendationerna från FN:s klimatpanel om att bekämpa global uppvärmning genom att övertala medlemsstaterna att bidra med omfattande finansiering av projekt för att minska koldioxidutsläppen - men har ni satsat på fel häst?
- I feel that it is much more important - and so do all the pensioners who sent me to the European Parliament - and would be much more useful to combat illegal immigration into Europe by stepping up controls at Europe’s borders.
- Jag anser att det är mycket viktigare och mycket mer fruktbart att bekämpa den olagliga invandringen till Europa genom att förstärka gränskontrollerna - och det tycker alla de pensionärer som har skickat mig till Europaparlamentet också.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 23922 AND
t12.lemma_id = 6140 AND
t21.lemma_id = 25868 AND
t22.lemma_id = 27140),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;