- It is absurd to believe that if the end is noble any means can be justified.
- Det är absurt att tro att alla medel kan försvaras om målet är ädelt.
- I still believe that our job as legislator is about producing clear, intelligible legal texts that are not open to interpretation.
- Jag tror fortfarande att vårt jobb som lagstiftare handlar om att producera tydliga och begripliga texter som inte är öppna för tolkning.
- I am disappointed that the President of the Commission is no longer sitting here, but I believe that the man responsible for interinstitutional cooperation is sitting here.
- Jag är besviken över att ordföranden för kommissionen inte är kvar, men jag tror att den man som är ansvarig för det interinstitutionella samarbetet sitter kvar.
- The situation in Mitrovica is appalling, and involves very special tensions, and I believe that the measures taken over the last few hours to create safe conditions in that area are to be welcomed.
- Situationen i Matrovica är beklagansvärd, läget är synnerligen spänt, men jag tror att de åtgärder som i sista stund har vidtagits för att få området säkert är positivt.
- I believe that the whole of this House and also the representatives of the Council and the Commission are included in this group, not only the ecologists, but all those who are concerned about this type of problem.
- Jag tror att alla vi närvarande här i kammaren och även rådets och kommissionens företrädare kan räkna oss till dessa, inte bara miljövännerna utan alla som oroas av denna typ av problem.
- In conclusion, I believe that efficient, cheap and sustainable energy production is a key element in achieving our goal.
- Slutligen tror jag att effektiv, billig och hållbar energiproduktion är en huvudfaktor för att nå vårt mål. De föredragande i utskottet har hedrat oss med att behandla denna komplexa och tekniska fråga på ett omfattande och balanserat sätt och genom att arbeta mot ett mycket krävande tidsschema för att kunna slutföra denna mycket viktiga dossier.
- After all we have a common foreign and security policy not because we want some sort of status symbol to prove to the rest of the world we have grown up as an organization, but because we believe that our economic and political strength can, through CFSP, produce benefits not only to EU citizens but to citizens of the broader Europe and, indeed, of the world, and it is on providing those positive benefits that we have to be judged.
- Vi har trots allt en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik, inte för att vi vill ha en slags statussymbol för att visa resten av världen att vi har vuxit som organisation, utan för att vi tror att vår ekonomiska och politiska styrka genom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken kan skapa fördelar, inte bara för EU:s medborgare utan också för medborgarna i övriga Europa och faktiskt i hela världen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 23589 AND
t12.lemma_id = 22274 AND
t21.lemma_id = 43995 AND
t22.lemma_id = 14075),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;