- Neither do they allow for third parties to be involved in the full process.
- Inte heller här tillåts tredje part att engagera sig i den fullständiga processen.
- I am very pleased that the aspiring members of Union will also be involved in this programme.
- Vad framtiden beträffar är jag mycket glad över att även ansökarländerna till unionen engageras i detta program.
- I think that very sound and clear agreements are needed in this respect and I also believe that the candidate countries should be involved in this.
- Jag tror att det skulle vara fördelaktigt att träffa mycket bra och tydliga avtal om detta och att även kandidatländerna engageras i det här sammanhanget.
- Just as important is the fact that the Charter can establish itself as a political project as a means of involving people in Europe.
- Minst lika viktigt är det att stadgan som politiskt projekt kan fortsätta som medel för att engagera människor i Europa.
- In my view, it is of utmost importance that the Commission should actively involve the fisheries industry itself in the preparatory activities leading up to its decisions.
- Jag tycker det är av största vikt att kommissionen engagerar fiskerisektorn själv i förberedandet inför dess beslut.
- The approved report sweeps away the fragmentary nature of existing regulations in the area of consumer protection, which ends up discouraging consumers and businesses from getting involved in cross-border trade.
- Det antagna betänkandet undanröjer den fragmentariska karaktären på de befintliga regleringarna för konsumentskydd, vilka egentligen avskräcker konsumenter och företag från att engagera sig i handel över gränserna.
- Since 11 February, President Zerual and the representatives of the various political forces have been involved in the necessary dialogue we are calling for, and that is an encouraging sign.
- Sedan den 11 februari är president Zeroual och representanter från de olika politiska inriktningarna engagerade i en nödvändig dialog som vi begärt, och detta är ett tecken som vi måste se som något positivt.
- Yet, since I became involved in this case, I have been subjected to a torrent of abuse and vituperation, including anonymous abusive telephone calls to my home accusing me of being a paid agent of Lloyd’s.
- Sedan jag engagerade mig i ärendet har jag dock utsatts för en storm av övertramp och smädelser, bland annat anonyma aggressiva telefonsamtal till bostaden, då jag anklagats för att vara en av Lloyd’s betalda agenter.
- This is a very important point, because I already know that the towns, local authorities and regions will come and ask me, what should we do in order to become involved in the Baltic Sea Strategy?
- Denna punkt är mycket viktig, för jag vet redan att städer, kommuner och regioner kommer att vända sig till mig och fråga ”vad ska vi göra för att engagera oss i Östersjöstrategin?
- Indeed, compensation also represents an incentive for fishermen to be actively involved in carrying out the recovery plan, because the main aim of plans of this nature is to ensure the sustainability of fisheries resources as a means of safeguarding the future of fishing.
- Kompensationen utgör även ett incitament för fiskare att aktivt engagera sig i genomförandet av återhämtningsplanen, eftersom huvudsyftet med planer av detta slag är att säkra fiskeresursernas hållbarhet som ett medel att skydda det framtida fisket.
- we must call hatred for Jews anti-Semitism, hatred for Muslims Islamophobia, and hatred for Christians by the name it deserves, because that is the only way we will succeed in involving everyone in those countries who loves justice and freedom.
- Det är vad vi ska göra - kalla hat mot judar för antisemitism, hat mot muslimer islamofobi och hat mot kristna för det som det förtjänar, för det är bara så vi kommer att kunna engagera alla i dessa länder som älskar rättvisa och frihet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 23462 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 62189 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;