- The Prime Minister also threatened that if no action was taken, the Chadian authorities would remove the refugees from Chad themselves.
- Premiärministern hotade också med att Tchads myndigheter själva skulle vidta åtgärder för att avlägsna flyktingarna från Tchad om inget hände.
- Mr President, the Conciliation Committee and Mrs Roth-Behrendt in particular deserve great praise for having removed the exemption from compulsory labelling for products which contain or consist of GMOs, where the genetic modification has been carried out only for agronomic reasons.
- Herr ordförande, förlikningskommittén och särskilt fru Roth-Behrendt förtjänar mycket beröm för att ha avlägsnat undantaget från den obligatoriska produktmärkningen, som innehåller eller består av genetiskt modifierade organismer, om genmanipuleringen uteslutande sker på grund av jordbruksmässiga orsaker.
- The debate in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport on the implementation of the regulation on the export of cultural goods and the directive on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State was wide-ranging and exhaustive, although the absence of a direct personal contribution by the Commissioner responsible for culture, Mrs Viviane Reding, was regretted, as were the gaps and inconsistencies in the report from the Directorate-General for Education and Culture.
- Debatten i utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning och medier och idrott om tillämpningen av förordningen om export och direktivet om återförande av kulturskatter som illegalt har avlägsnats från en medlemsstat var bred och uttömmande, även om det har klagats på att vi inte fick något direkt, personligt bidrag från kulturkommissionär Viviane Reding, och att det finns brister och inkonsekvens inom Generaldirektoratet för kultur.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 14567 AND
t12.lemma_id = 15442 AND
t21.lemma_id = 29867 AND
t22.lemma_id = 58308),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;