- May we be successful in promoting peace in the world.
- Må vi lyckas främja freden i världen.
- In every single Member State of the European Community ALTENER promotes renewable energy.
- Altener främjar förnybar energi i varje enskild medlemsstat i Europeiska gemenskapen.
- What initiatives is the Presidency prepared to take for effective economic sanctions and to promote democracy in Burma?
- Vilka initiativ är ordförandeskapet berett att ta för effektiva ekonomiska sanktioner och för att främja demokratin i Burma?
- Regarding freedom of speech, the Commission will continue to promote this fundamental right in international forums.
- I fråga om yttrandefrihet kommer kommissionen att fortsätta att främja denna grundläggande rättighet i internationella forum.
- It is our firm hope that the compromise will also help promote further democratisation in Ukraine.
- Det är vår bestämda förhoppning att kompromissen också kommer att bidra till att främja fortsatt demokratisering i Ukraina.
- We have been concerned for many years as to how we can promote digital television still further in Europe.
- När det gäller digital TV hade vi redan i flera år funderat över hur vi skall kunna främja digital tv ännu mer i Europa.
- I wholeheartedly support the report by my Socialist colleague which calls for new measures to tackle road deaths and promote road safety in Europe.
- Jag stöder helt och hållet betänkandet från min socialistiska kollega som efterfrågar nya åtgärder för att ta itu med dödsolyckor i trafiken och främja trafiksäkerheten i Europa.
- a Europe that, in safeguarding democracy, freedom and peace for its own peoples, is also able to promote freedom, peace and justice in other parts of the world too.
- Ett Europa som genom att skydda demokrati, frihet och fred för sina egna folk även kan främja frihet, fred och rättvisa i andra delar av världen.
- The content of the proposal - due to shortage of time, I will not read it out, as you can all read it in your mother tongue - the actual message of this proposal is that we should mobilize private capital to promote renewable energy in the European Union.
- Förslagets innehåll - jag vill inte läsa upp det eftersom vi har ont om tid, det kan ju för övrigt var och en göra på sitt modersmål - det egentliga budskapet med detta förslag är att vi skall mobilisera privat kapital för att främja förnybar energi i Europeiska unionen.
- Mr President, the kidnapping and subsequent murder of Antoine de Lecour and Vincent Delory in Niger give us a painful reminder of the need to implement a strategy for promoting security, stability and good governance in the Sahel region.
- Kidnappningen av och sedermera mordet på Antoine de Lecour och Vincent Delory i Niger är en smärtsam påminnelse om behovet av att genomföra en strategi för att främja säkerhet, stabilitet och god förvaltning i Sahelregionen.
- Although there are still reservations regarding the European Union’s vigilance with regard to these Central Asian republics over the past few years, the Union must now show genuine firmness in order to promote its principles and its values in this region of the world.
- Om verkligen dessa förbehåll ännu består vad beträffar Europeiska unionens vaksamhet under de senaste åren gentemot dessa centralasiatiska republiker så bör Europeiska unionen hädanefter uppvisa en äkta bestämdhet för att dess principer och värden skall främjas i denna del av världen.
- The Communist Party of Greece is categorically opposed to the proposal for a decision because it interferes with curricula, it strengthens the privatisation and commercialisation of higher education and it promotes the splitting of undergraduate studies into two cycles, in accordance with the Bologna model, and the subjugation of post-graduate study to the demands of the multinationals, contrary to the interests of students, lecturers and the people of the European Union.
- Greklands kommunistiska parti är bestämt emot förslaget till beslut, eftersom det strider mot kursplaner, stärker privatiseringen och kommersialiseringen av högre utbildning och främjar splittringen av studierna för grundexamen i två faser, i enlighet med Bologna-modellen, och forskarutbildningen kommer att kuvas av kraven från de multinationella företagen, vilket är klart ofördelaktigt för studenterna, lektorerna och folket i Europeiska unionen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 12318 AND
t12.lemma_id = 8748 AND
t21.lemma_id = 29642 AND
t22.lemma_id = 26495),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;