- We need comprehensive strategies and action plans to allow us to protect women from the archaic tradition of circumcision.
- Vi behöver omfattande strategier och åtgärdsplaner för att vi ska kunna skydda kvinnor från den arkaiska traditionen med omskärelse.
- Mr President, in the Anglo-American world, the primary purpose of the law is to protect people from random arrest and arbitrary imprisonment.
- I den angloamerikanska världen är det huvudsakliga syftet med lagen att skydda människor från slumpmässigt gripande och godtyckliga fängelsestraff.
- European countries must individually - my preference - or collectively protect their employers and employees from this unfair competition.
- De europeiska länderna måste antingen var för sig - vilket jag föredrar - eller tillsammans skydda sina arbetsgivare och arbetstagare från denna orättvisa konkurrens.
- Moreover, free movements that want to protect nature and the environment from short-sighted decisions aimed at increasing short-term industrial profits have no means of functioning there.
- Dessutom kan rörelser som vill skydda naturen och miljön från kortsiktiga beslut som syftar till att öka kortsiktiga industrivinster inte verka under sådana förhållanden.
- We also have a policy to protect us from exorbitant price rises.
- Som det har sagts har vi en inre valuta som skyddar oss mot växlingskriser, vi har en politik som skyddar oss från orimliga prisstegringar och vi har en stabilitetspakt som försvarar oss mot de offentliga myndigheternas frikostighet.
- I have agreed with this report, which is the result of the conciliation process that was conducted, because I believe it contributes directly to protecting workers from noise at work, a particularly sensitive area.
- Jag har instämt i det här betänkandet som är resultatet av det förlikningsförfarande som genomfördes, eftersom jag tror att det direkt bidrar till att skydda arbetare från buller på arbetet, ett mycket känsligt område.
- In these circumstances, will there not come a time when, although no deadline has been set, further action will have to be taken to protect European businessmen from the effects of this situation.
- Under dessa förhållanden, kommer det inte att komma en tid då, trots att ingen tidsfrist har fastställts, ytterligare åtgärder måste tas för att skydda europeiska affärsmän från effekterna av denna situation.
- In this regard, it is disgraceful that both the Commission and several Member States are trying to protect large lobbyists from the citizens by means of something that clearly looks like abuse of the data protection rules.
- I detta avseende är det faktiskt skandalöst att både kommissionen och flera medlemsstater försöker skydda inflytelserika lobbygrupper från medborgarna genom metoder som helt klart förefaller bryta mot dataskyddsreglerna.
- I must at this point stress our conviction that there can be no social policy nor full employment policy without national and European preferences, and without protecting our markets from fierce international competition.
- Jag vill på nytt hävda vår övertygelse om att varken en socialpolitik eller en politik för full sysselsättning är möjlig utan en nationell och europeisk preferens, och utan att vi skyddar våra marknader från en regellös internationell konkurrens.
- Mr President, as Irish soldiers leave for Chad to protect refugees from neighbouring Sudan, I am again painfully reminded that this tragedy of genocide in Sudan continues day in and day out, without any end in sight.
- När nu irländska soldater är i färd med att åka till Tchad för att skydda flyktingar från grannstaten Sudan, påminns jag igen på ett smärtsamt sätt om att denna folkmordstragedi i Sudan fortsätter dag ut och dag in utan något slut i sikte.
- We need to guarantee access to irreproachable information and education on sexual and reproductive health, make training women a priority so as to make it easier for them to make decisions on issues of sexuality and reproductive health, and thus offer them the means and methods necessary to protect themselves from HIV infection.
- Vi måste garantera tillgång till tillförlitlig information och utbildning om sexuell och reproduktiv hälsa, och göra kvinnors utbildning till en prioriterad fråga för att de lättare ska kunna fatta beslut i frågor som rör sexualitet och reproduktiv hälsa, och därigenom erbjuda dem de vägar och metoder som krävs för att de ska kunna skydda sig själva från hiv-infektioner.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'prep' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'ADP' AND
t22.ctag = 'ADP' AND
t11.lemma_id = 11026 AND
t12.lemma_id = 15442 AND
t21.lemma_id = 51058 AND
t22.lemma_id = 58308),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;