- We supported a safety net proposal.
- Vi stödde ett förslag om skyddsnät.
- Therefore, I support this proposal.
- Därför stödde jag detta förslag.
- She knows very well that the Commission supported her proposals.
- Hon är fullt medveten om att kommissionen stöder hennes förslag.
- I hope colleagues will support this proposal, because it is long overdue.
- Jag hoppas att kollegerna kommer att stödja detta förslag eftersom det borde ha genomförts för länge sedan.
- I should like to thank the rapporteur, and the liberal group supports the proposals on the whole.
- tack till föredraganden och i stora drag stöder den liberala partigruppen förslagen.
- I hope that the Council and Parliament will support the proposals we have put forward for a new regulation to govern our financial assistance to the Balkans.
- Jag hoppas att rådet och parlamentet kommer att stödja de förslag vi har lagt fram till en ny förordning som skall reglera vårt ekonomiska stöd till Balkanområdet.
- I am hopeful that Parliament will support the Commission’s proposal under the codecision procedure in the forthcoming negotiations.
- Jag hoppas att parlamentet kommer att stödja kommissionens förslag under medbeslutandeförfarandet vid de kommande förhandlingarna.
- The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will be supporting Mrs Pack’s proposal.
- Gruppen Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokraterna kommer att stödja Doris Packs förslag.
- We support the proposal according to which the EU should develop its cooperation with regional organisations, including the Nordic Council.
- Vi stödjer förslaget att EU ska utveckla samarbetet med regionala organisationer, bland annat Nordiska rådet.
- I support Mr Ripoll y Martínez de Bedoya’s proposal for a narrower definition of the term ’reduced mobility’.
- Jag stöder förslaget från Ripoll y Martínez de Bedoya om en snävare definition av beteckningen ?nedsatt rörlighet?
- I support the proposal contained in the resolution which seeks to include the right to lifelong training in the Charter of Fundamental Rights!
- Jag stöder det förslag i resolutionen som innebär att rätten till livslångt lärande skall införas i stadgan om de grundläggande rättigheterna!
- Not least we support the proposals for monitoring and sanctions, which are very important.
- Vår grupp stöder självklart Linkhorbetänkandet som är bra och konkret, inte minst stöder vi förslagen om övervakningsfunktioner och sanktionsmöjligheter som är mycket betydelsefulla.
- Mr President, I support this proposal because it gives us a chance to find a solution to this very cumbersome dossier.
- Jag stöder detta förslag eftersom det ger oss en chans att hitta en lösning på detta mycket besvärliga ärende.
- I therefore support the proposal to develop a strategy to actually enable the right to freedom of religious expression to be exercised.
- Jag stöder därför förslaget om att utarbeta en strategi för att möjliggöra utövande av rätten till religiös yttrandefrihet.
- The European Parliament supported these proposals for short sea shipping in its report on the White Paper, adopted on 2 January 2003.
- Europaparlamentet stödde dessa förslag för närsjöfarten i sitt betänkande om vitboken, vilket antogs den 2 januari 2003.
- Finally, I do not think we should support the proposal to reduce fleet overcapacity, which could have adverse consequences on fisheries in the context of a severe financial and economic crisis.
- Slutligen anser jag inte att vi bör stödja förslaget om att minska flottornas överkapacitet, vilket skulle kunna få skadliga följder för fisket i samband med en allvarlig finansiell och ekonomisk kris.
- I support this proposal for the committee to continue its work on this important document on the basis of the amendments adopted by Parliament at first reading, and I hope that the Council will also take a favourable approach towards promoting access to information about textile products.
- Jag stöder detta förslag om att utskottet ska fortsätta sitt arbete med detta viktiga dokument mot bakgrund av de ändringsförslag som parlamentet antog vid första behandlingen, och hoppas att rådet också kommer att inta en positiv ståndpunkt när det gäller att främja tillgången till information om textilprodukter.
- I would therefore urge Parliament to support the committee’s proposals relating to the arrangements for controlling new ozone-depleting substances.
- Jag vill därför uppmana kammaren att stödja de förslag från utskottet som finns när det gäller att föreslå en lösning på hur nya ozonnedbrytande ämnen kan omfattas av förordningen.
- I support the Commission’s proposals for common measurements so that we all know what we are looking at and what we are hearing across the European Union.
- Jag stöder kommissionens förslag för gemensamma mätningar så att vi alla vet vad vi ser och vad vi hör över Europeiska unionen.
- And therefore, ladies and gentlemen, I believe that you will support the proposal for us to make the greatest possible use of independent studies into the use of resources and the organisation of work.
- Och därför, mina damer och herrar, tror jag att ni kommer att stödja förslaget om att vi ska använda oss av oberoende studier av resursutnyttjandet och organisationen av arbetet i så stor omfattning som möjligt.
- I therefore thank him and the House for supporting this useful and progressive proposal as an investment in stable democracy in yet another part of our continent.
- Därför tackar jag honom och kammaren för att de stöder detta användbara och progressiva förslag som är en investering i en stabil demokrati i ännu en del av vår kontinent.
- I therefore support this proposal for a framework decision on the European supervision order in pre-trial procedures, which should allow the mutual recognition of pre-trial supervision measures, enabling suspects to return to their Member State of residence during the investigation stage.
- Jag stöder därför detta förslag till rambeslut om en europeisk övervakningsorder för förfaranden före rättegång.
- Thus, I particularly support the proposal, put forward in the Pieper report, proposing the creation of an intermediate category for regions where GDP is between 75 and 90% of the EU average.
- Jag stöder därför särskilt förslaget i Pieperbetänkandet om inrättande av en mellankategori för regioner där BNP är mellan 75 och 90 procent av EU-genomsnittet.
- Mr President, my group also supports the proposal by the chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs to treat this whole affair carefully in that committee.
- Även min partigrupp stöder förslaget från ordföranden för utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter, rättsliga frågor och inrikesfrågor, att ingående behandla hela den här angelägenheten i detta utskott.
- Unfortunately, the political will is lacking, of course - as has also been said - and thus many of us support a proposal for the appointment of an EU High Representative for women.
- Den politiska viljan saknas tyvärr så klart - vilket också har nämnts - och därför stöder många av oss ett förslag om att utnämna en hög EU-representant för kvinnor.
- Now I call on Parliament to support this proposal, I call on the Union to carry it out and thus call on all creditor nations to support Italy’s request to cancel Haiti’s debts.
- Nu uppmanar jag parlamentet att stödja detta förslag, unionen att genomföra det och därmed alla länder som är fordringsägare att stödja Italiens begäran om att avskriva Haitis skulder.
- We Greens will support the proposal, with a series of amendments, and we will demand that the Council cease ignoring the majority of Europeans, who are in favour of stricter animal protection measures.
- Vi i gruppen De gröna kommer att stödja förslaget med en rad ändringsförslag, och vi kommer att kräva att rådet slutar ignorera den majoritet bland EU-medborgarna som förespråkar strängare djurskyddsåtgärder.
- So, for example, are we going to support proposals that appear to be on the table, according to what is on the blogosphere, that MP3 players and laptops can be confiscated at borders?
- Ska vi till exempel stödja förslag som, enligt vad man kan läsa på olika bloggar, verkar vara aktuella om att MP3spelare och bärbara datorer ska kunna beslagtas vid gränskontroller?
- Although I fully support this proposal, because it greatly increases the transparency of rates and the calculation of security charges for all European consumers who use air transport, I am amazed that there is not more harmonisation in this important area.
- Även om jag till fullo stöder förslaget, eftersom det avsevärt ökar insynen i priserna och hur man beräknar avgifterna för luftfartsskydd för alla konsumenter i EU som använder lufttransport, är jag förbluffad över att det inte finns mer harmonisering på detta viktiga område.
- As the PPE-DE rapporteur, I call on you to support the European Commission’s proposal to amend the Regulation on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund concerning certain provisions relating to financial management.
- Som föredragande för PPE-DE uppmanar jag er att stödja kommissionens förslag om ändring av förordningen om Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden, i form av vissa bestämmelser om den finansiella förvaltningen.
- The European Union supports the Indian proposal for drawing up, within the United Nations, a general convention against international terrorism, which should enhance the impact of the measures taken over the last 25 years under the auspices of the UN.
- Europeiska unionen stöder det indiska förslaget att inom Förenta nationerna utarbeta en allmän konvention mot internationell terrorism för att förstärka effekterna av insatserna under de senaste 25 åren under ledning av Förenta nationerna.
- I am using my vote today to support the proposal from this report on devising a Digital Plan for promoting online companies, with the primary aim of offering other options to those who have been made redundant recently in the current financial crisis.
- Jag använder min röst i dag för att stödja förslaget i betänkandet om att inrätta en digital plan för att främja nätföretag, med det primära syftet att erbjuda andra alternativ för dem som har blivit övertaliga under den aktuella finanskrisen.
- The Liberal Group supports the Commission’s proposal, in its overwhelming majority, to limit the increase in the agricultural budget to 0.45 % and, in this context, it is also supporting, to a great extent, the Commission’s proposals in the field of prices.
- Majoriteten av den liberala gruppen stöder förslaget från kommissionen om att inte låta jordbruksbudgeten öka med mer än 0, 45 procent och inom ramen för det stöder man också till största delen förslagen från kommissionen på prisområdet.
- In particular, for the purpose of restoring the balance of supply and demand, we should support the proposal temporarily to freeze part of the quotas assigned to individual States and to provide for a compensation mechanism for producers forced to destroy part of their herds that is proportionate to the percentage of the milk quota frozen.
- För att återskapa balans mellan tillgång och efterfrågan bör vi i synnerhet stödja förslaget att tillfälligt frysa en del av de kvoter som tilldelats enskilda medlemsstater och erbjuda ett kompensationssystem till producenter som tvingas avliva en del av sin besättning, i förhållande till andelen av den frusna mjölkkvoten.
- Mr President, on the subject of the use of the European Parliament’s own resources, I would like to say, both on behalf of the Pensioners’ Party which I represent and on behalf of the associated French, Dutch, Spanish, Swedish, Slovenian, Bulgarian and Lithuanian Pensioners’ Parties, who have authorised me to speak on their behalf, that I openly support the proposal that the European Union should levy its own taxes and that this should not mean an increase in taxation for the citizens but, on the contrary, a reduction in the taxes that the citizens pay in their own States.
- När det gäller användningen av Europaparlamentets egna medel vill jag säga, såväl som företrädare för Pensionärspartiet som i egenskap av företrädare för de franska, holländska, spanska, svenska, slovenska, bulgariska och lettiska pensionärerna, som har gett mig tillstånd att tala även för dem, att jag öppet stöder förslaget att Europeiska unionen utvecklar ett eget skattesystem, och att det inte skall öka medborgarnas skatter utan tvärtom leda till en sänkning av de skatter som medborgarna betalar i sina nationalstater.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 45743 AND
t21.lemma_id = 63358 AND
t22.lemma_id = 12133),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;