- Otherwise I support the amendments of the PSE Group.
- I övrigt stöder jag PSE-gruppens ändringsförslag.
- That is why I make a serious appeal to you to support my amendments.
- Därför vill jag allvarligt uppmana er alla att stödja mina ändringsförslag.
- We will not support all the amendments on this side, but that is more an aspect of detail.
- Vi kommer inte att stödja samtliga ändringsförslag från den här sidan, men det är mer av en detaljfråga.
- I would also ask colleagues to consider this particular situation and support our amendment, which is number 89.
- Jag skulle vilja be kollegerna överväga denna speciella situation och stödja vårt ändringsförslag, som är nummer 89.
- I should now like to see the Council of Ministers moving ahead rapidly and supporting the amendments we have adopted.
- Jag önskar nu att ministerrådet snabbt kan gå framåt och att det stöder de ändringsförslag som vi har godkänt.
- I would ask you to support my amendments, which I have tabled on behalf of my group.
- Jag vill be er att stödja de ändringsförslag som jag har ingivit på min grupps vägnar.
- There is therefore currently no reason to support such an amendment, and in that case I see no alternative than to vote against the report.
- Det finns därför i dag ingen anledning att stödja ett sådant ändringsförslag, i annat fall ser jag ingen annan möjlighet än att rösta emot betänkandet.
- I therefore have no hesitation in urging this House to support our key amendment to reject the proposal in its entirety.
- Jag tvekar därför inte att uppmana denna kammare att stödja vårt viktigaste ändringsförslag att förkasta förslaget i sin helhet.
- As I have already said, the Commission can support these amendments provided that the Member States do not infringe other Treaty obligations.
- Som jag redan har sagt kan kommissionen stödja dessa ändringsförslag under förutsättning att medlemsstaterna inte åsidosätter sina övriga skyldigheter enligt fördraget.
- I especially support the amendments aimed at improving the comparison between the political will expressed in Parliament’s remarks on the budget and the actual implementation.
- Jag stöder i synnerhet de ändringsförslag som syftar till att förbättra jämförelsen mellan den politiska vilja som uttrycks i parlamentets anmärkningar om budgeten och det faktiska genomförandet.
- I am happy that my colleagues supported my amendments in the committee vote and I hope they will also support them tomorrow.
- Det gläder mig att mina kolleger stödde mina ändringsförslag i omröstningen i utskottet, och jag hoppas att de även stöder dem i morgon.
- I support all the rapporteur’s amendments in the report and I agree that the Commission has taken a completely paternalistic attitude, which Mrs Jackson illustrated splendidly.
- Jag stöder föredragandens alla ändringsförslag i betänkandet och jag är helt ense med att den inställning, som kommissionen anlagt, är helt patriarkalisk, vilket Jackson utmärkt illustrerade.
- In summary, on the proposed daughter directive, I am pleased to say that the Commission can support 30 amendments fully, in part or in principle.
- Sammanfattningsvis, och när det gäller förslaget till dotterdirektiv, är jag glad över att kunna säga att kommissionen kan stödja 30 ändringsförslag helt, delvis eller i princip.
- We in the ALDE Group will support our own amendments, of course, but not other amendments that seek to weaken this report further.
- Vi i ALDE-gruppen kommer naturligtvis att stödja våra egna ändringsförslag, men inte andra ändringsförslag som syftar till att försvaga betänkandet ytterligare.
- I support the amendments made in connection with the organisation of international rail corridors with a view to creating a European rail network for competitive freight.
- Jag stöder de ändringsförslag som ingetts i samband med organisationen av internationella järnvägskorridorer i syfte att skapa ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik.
- We will therefore support the amendment from the liberal group, but our population and the people of Zimbabwe do expect to see results very soon.
- Vi kommer alltså att stödja den liberala gruppens ändringsförslag, men vår befolkning och Zimbabwes folk förväntar sig då snabba resultat.
- Mr President, my group is going to support an amendment it has itself tabled, not by pure chance, but because it is a good amendment.
- Min grupp kommer att stödja ett ändringsförslag som lagts fram av gruppen, inte av en händelse utan för att det är ett bra ändringsförslag.
- Lastly, I should like to say that I am able to support all the amendments, since none of them are inconsistent with the general thrust of my report.
- Avslutningsvis, vill jag påpeka att jag stöder alla ändringsförslag till mitt betänkande, eftersom de inte strider mot de allmänna linjerna i betänkandet.
- I support the amendments affecting tomatoes, pears, peaches, cherries, apricots and asparagus, which are of major regional importance and should receive a fixed amount of aid per hectare to improve their competitiveness.
- Jag stöder de ändringsförslag som rör tomater, päron, persikor, körsbär, aprikoser och sparris, vilka är av stor regional betydelse och bör få ett schablonbidrag per hektar för att förbättra konkurrenskraften.
- Likewise, we cannot support amendments that change the threshold for the global warming potential from 150 to 50, since this would in our view be determining the technology that the industry has to apply for little environmental gain.
- Vi kan inte heller stödja de ändringsförslag där tröskelvärdet för den globala uppvärmningspotentialen ändras från 150 till 50, eftersom vi anser att det skulle avgöra vilken teknik som industrin måste använda utan att ge någon större miljövinst.
- I supported Mr Mulder’s amendment aiming to delete Paragraph 30 of the Van Brempt report, as I consider it ridiculous to continue to invoke the precautionary principle with regard to GMOs.
- Jag stödde Jan Mulders ändringsförslag som syftade till att avskaffa punkt 30 i betänkandet av Van Brempt, eftersom jag anser att det är löjligt att framhärda i att hänvisa till försiktighetsprincipen när det handlar om genetiskt modifierade organismer.
- I support the amendments, which improve the directive, but I cannot support the text as a whole - and the June Movement cannot support the text as a whole - because it still takes the country of origin principle as its starting-point.
- Jag stöder de ändringsförslag som förbättrar direktivet, men jag kan inte stödja hela lagtexten, och Junirörelsen kan inte stödja hela lagtexten, eftersom den fortfarande anammar principen om avsändarlandet.
- For that reason, we in the Socialist Group will be opposing the paragraphs within the report which call for a harmonized coin for the whole of the European Union and we will support Mrs Peijs’ amendment which calls for national symbols to be possible on these coins.
- Därför kommer vi i socialistgruppen att motsätta oss artiklar i betänkandet som kräver ett harmoniserat mynt för hela Europeiska unionen och vi kommer att stöda Peijs’ ändringsförslag som kräver att nationella symboler skall vara möjliga på dessa mynt.
- I will be supporting an amendment in the Multiannual Financial Framework (MFF) report which limits Member State EU contributions to the rate of inflation (currently 3.2%) or below, as suggested by the Heads of State of the UK, France, Germany, Netherlands and Finland.
- Jag kommer att stödja ett ändringsförslag till betänkandet om en flerårig budgetram där medlemsstaternas EU-bidrag begränsas till inflationstakten (för närvarande 3,2 procent) eller lägre, så som statscheferna i Storbritannien, Frankrike, Tyskland, Nederländerna och Finland föreslagit.
- Although I have concentrated on explaining why the Commission cannot support certain amendments, I would emphasize that there are many that we would give our support to and I hope the House will appreciate that and accept it from me just as we welcome the constructive spirit in which the proposal has been considered by the committee and, indeed, by the House.
- Även om jag nu koncentrerat mig på att förklara varför kommissionen inte kan stödja vissa ändringsförslag, skulle jag vilja betona att det finns många vi skulle stödja och jag hoppas att parlamentet uppskattar detta och tar emot det från mig på samma sätt som vi välkomnar den konstruktiva anda som utskottet och parlamentet har behandlat förslaget i.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 41307 AND
t21.lemma_id = 63358 AND
t22.lemma_id = 54306),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;