- I hope, therefore, that my fellow Members will now support the compromise.
- Jag hoppas därför att kollegerna nu stöder kompromissen.
- That is why I warmly support the compromise to achieve a maximum of 125g CO2/km by 2015.
- Det är därför som jag helhjärtat stöder kompromissen att uppnå högst 125 g koldioxid/km till 2015.
- We are choosing to support the compromise that has been put forward as it represents a clear improvement on the existing legislation on chemicals.
- Vi väljer att stödja den kompromiss som lagts fram, då den innebär en klar förbättring jämfört med nu gällande kemikalielagstiftning.
- Unfortunately, in the case of this report we have seen how the left has, at the last minute, failed to support the compromise agreed with the rapporteur, and we have therefore had to put it to the vote.
- Tyvärr har vi när det gäller detta betänkande sett hur vänstern i sista minuten underlät att stödja den kompromiss som man kommit överens om med föredraganden, och vi var därför tvungna att rösta om det.
- I now hope that the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will support this compromise and so confirm what its MEPs normally say in the committee, namely that, when there is scientific data and clear evidence that an issue constitutes a problem for workers, we must also legislate to solve that problem.
- Nu hoppas jag att den liberala gruppen kommer att stödja denna kompromiss och därigenom bekräfta det som dess medlemmar normalt brukar säga i utskottet, nämligen att när det finns vetenskapliga data och klara bevis för att en fråga utgör ett problem för löntagarna, så måste vi också lagstifta för att lösa detta problem.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 23816 AND
t21.lemma_id = 63358 AND
t22.lemma_id = 10003),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;