- I support this report.
- Jag stöder detta betänkande.
- We largely support this report;
- Vi stöder detta betänkande i stort.
- I enthusiastically support this report.
- Jag stöder detta betänkande med entusiasm.
- British Conservatives cannot, therefore, support this report.
- De brittiska konservativa ledamöterna kan därför inte stödja betänkandet.
- For the above reasons, I supported this report.
- Därför stödde jag detta betänkande.
- I fully support this report and welcome its adoption by this Parliament.
- Jag stöder detta betänkande till fullo och välkomnar parlamentets antagande av det.
- I supported the Wojciechowski report on a new animal health strategy.
- Jag stödde betänkandet av Janusz Wojciechowski om en ny strategi för djurhälsa.
- If that is carried I do not have any great difficulties in supporting the report.
- Om det går igenom kommer jag inte ha några större invändningar mot att stödja betänkandet.
- I therefore support this report and congratulate Mr Bersani on a good piece of work.
- Därför stöder jag detta betänkande och gratulerar Pier Luigi Bersani till ett väl genomfört arbete.
- In any event, we support Mrs Aubert’s report and thank her for her work.
- Hur som helst stöder vi Marie-Hélène Auberts betänkande och tackar henne för hennes arbete.
- I support this report, which finally creates the legal instrument that has been for too long awaited by the cooperative sector.
- Jag stöder detta betänkande, genom vilket det rättsliga instrument som den kooperativa sektorn har väntat på alldeles för länge äntligen inrättas.
- Sinn Féin supported the report to lend our weight in the European Parliament to this call.
- Sinn Féin stödde betänkandet för att ge eftertryck åt vår uppmaning i Europaparlamentet.
- If we can deal with the question of taxation, we can all support this report.
- Om vi kan lösa frågan om beskattning så kan alla stödja detta betänkande.
- Madam President, by supporting Mr Lamassoure’s report the European Union can take a historic step.
- Genom att stödja Lamassoures betänkande kan Europeiska unionen ta ett historiskt steg.
- It is, therefore, in the spirit of cooperation that the Commission welcomes and supports this report.
- Det är således i denna samarbetsanda som kommissionen välkomnar och stöder betänkandet.
- We support this report, which improves the operating conditions of the Regional Advisory Councils (RACs).
- Vi stöder detta betänkande, som förbättrar arbetsvillkoren för de regionala rådgivande nämnderna (RAC).
- Without a clearer definition of what is meant by this, the Green Group cannot support the report.
- Utan en klarare definition på vad detta innebär, kan Gruppen De Gröna inte stödja betänkandet.
- I support this report and any other initiative to restate the role of the European Union in this objective.
- Vi stöder detta betänkande, liksom alla initiativ för att återta Europeiska unionens roll på detta område.
- I am sorry to say to the rapporteur that much as I support some of the thinking behind what he is saying we cannot support his overall report today.
- Tyvärr måste jag säga till föredraganden att även om jag stöder en del av tankarna bakom vad han säger så kan vi inte stödja hans betänkande i dess helhet.
- Mr President, the Liberal Group supports the rigorous and demanding report by Mr Pomés Ruiz.
- Europeiska liberala, demokratiska och reformistiska partiets grupp stöder det krävande och stringenta betänkandet av vår kollega Pomés Ruiz.
- There are a number of reasons why Labour Members of this House are unable to support the report as it stands before us today.
- Det finns ett antal orsaker till varför medlemmarna i arbetarpartiet i den här kammaren inte kan stödja betänkandet som det ser ut idag.
- That is why I also supported the report on a review of EU sanctions as regards the area of human rights.
- Därför stödde jag betänkandet om en utvärdering av EU:s sanktioner på området för mänskliga rättigheter.
- In this respect, we support these reports on the budget frameworks and the macroeconomic component of the ’economic governance’ package.
- Därför stöder vi dessa betänkanden om budgetramar och den makroekonomiska delen av paketet om ekonomisk styrning.
- Therefore, I should like to urge all my colleagues to support the responsible report by the Committee on the Environment in the vote on Wednesday.
- Jag uppmanar därför mina kolleger att stödja miljöutskottets ansvarsfulla betänkande i onsdagens omröstning.
- As we consider interoperability to be essential, we support this report, and offer our congratulations to Mr Savary for the pertinence of his observations.
- Driftskompatibiliteten förefaller grundläggande, och det är anledningen till att vi stöder betänkandet och lyckönskar Savary till den relevanta diskussionen.
- We support the report, since it is based on the partnership principle and the fight against poverty and a greater concordance between development policy and agricultural policy.
- Vi stöder betänkandet, eftersom det tar fasta på partnerskapsprincipen och fattigdomsbekämpning samt en större samstämmighet mellan utvecklingspolitiken och jordbrukspolitiken.
- My group fully supports this report and in particular paragraph 20 of the motion for a resolution, which is a practical expression of the desire to guarantee women a place on the labour market.
- Min grupp stöder helhjärtat detta betänkande, i synnerhet punkt 20 i resolutionen.
- With those provisions that I have outlined, we will support Mr Schmitt’s report, but we have reservations on those six amendments and in particular Amendment No 16.
- Med dessa saker sagda kommer vi att stödja Schmitts betänkande, men vi har reservationer i fråga om de sex ändringsförslagen, särskilt i fråga om ändringsförslag 16.
- I and my British Conservative colleagues reluctantly felt unable to support this report on the grounds that many of the matters voted on are issues for Member States’ exclusive competence.
- Jag och mina brittiska konservativa kolleger tvekade att stödja detta betänkande eftersom många av de frågor som vi röstar om uteslutande hör hemma på medlemsstatsnivå.
- Mr President, on behalf of the Socialist Group, I wish to say to Mrs Langenhagen that we fully support her report and that we congratulate her on her excellent work.
- På den socialdemokratiska gruppens vägnar vill jag tala om för Langehagen att vi fullständigt stöder hennes betänkande och att vi gratulerar henne för hennes utmärkta arbete.
- I support this report on the EU’s accession to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), as provided by the Lisbon Treaty.
- Jag stöder betänkandet om EU:s anslutning till den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (ECHR) såsom det anges i Lissabonfördraget.
- Given that the report of my esteemed colleague, Mr Lehne, rests on the same principles as the Commission’s proposal, nor was I in a position to support his report, either.
- Med tanke på att min ärade kollega Klaus-Heiner Lehnes förslag vilar på samma principer som kommissionens förslag kunde jag inte heller stödja hans betänkande.
- The Green Group in the European Parliament is not going to support this report and will therefore vote against it in the final vote, just as we did when it was discussed in committee.
- V-gruppen kommer inte att stödja detta betänkande och kommer därför att rösta nej i slutomröstningen, precis som vi gjorde när det behandlades i utskottet.
- By way of conclusion, I would like to remind you of what I think are the three main reasons why I am asking you to support my report on short sea shipping and the motorways of the sea.
- Avslutningsvis vill jag ge er tre huvudskäl till varför jag ber er att stödja mitt betänkande om närsjöfart och motorvägar till sjöss.
- I supported the Beer report on non-proliferation of nuclear weapons, including Amendments 5 and 8 that called for Europe to become a nuclear weapons free zone, because I am in favour of nuclear disarmament.
- Eftersom jag är för kärnvapennedrustning stödde jag Angelika Beers betänkande om icke-spridning av kärnvapen, inklusive ändringsförslagen 5 och 8 i vilka det framfördes krav på att Europa skulle bli en kärnvapenfri zon.
- I support this report, which calls for the EU to promote the introduction of a financial transaction tax (FTT) at global level, and failing that, as a first step, the EU should implement an FTT at European level.
- Jag stöder detta betänkande, där man uppmanar EU att främja införandet av en skatt på finansiella transaktioner på global nivå.
- I wish to support the report by Mr Adam on the Chernobyl Shelter Fund and I agree with him that the Memorandum of Understanding between the G7, the Commission and the Ukraine Government should be implemented as quickly as possible.
- Jag vill stödja betänkandet av Adam om fonden för inkapslingen av Tjernobylreaktorn och jag håller med honom att avtalsmemorandumet mellan G7-länderna, kommissionen och den ukrainska regeringen bör genomföras så fort som möjligt.
- The EPP/ED Group supports this report therefore and hopes that this, along with the Bösch report on the Ombudsman’s report on recruitment procedures, is a sign of the European Parliament’s continued commitment to increasing transparency and accountability.
- PPE/DE-gruppen stöder detta betänkande och hoppas därför att det, tillsammans med Bösch betänkande om ombudsmannens rapport om rekryteringsförfaranden, är ett tecken på Europaparlamentets fortsatta engagemang för att öka öppenheten, trovärdigheten och ansvarsskyldigheten.
- I would like to appeal to the Members from Greece, however, to show goodwill and support not only this report, but also the amendment, which reinstates the reference to Macedonian in the text as one of the official languages.
- Jag vill dock uppmana de grekiska ledamöterna att visa god vilja och inte bara stödja betänkandet, utan även ändringsförslaget om att hänvisningen till makedonska i texten som ett av de officiella språken ska återinföras.
- I support this report in view of the new elements that have been introduced by the Council, especially with regard to earmarking, greater transparency and incentives for fleet renewal, vehicle capacity and the possibility of more effective variation of infrastructure.
- Jag stöder betänkandet mot bakgrund av de nya beståndsdelar som rådet har infört, särskilt vad gäller öronmärkning, större öppenhet och incitament för att förnya fordonsparken, fordonskapacitet och möjligheten till effektivare variationer i infrastrukturen.
- I have fully supported this report, which has, in fact, incorporated valuable contributions from the opinion delivered by Mr Mussa of the UEN Group, not least with regard to:
- Jag stödde helt detta betänkande, som för övrigt införlivade viktiga bidrag från vår kollega Mussa (från UEN-gruppen), nämligen angående erkännandet av den viktiga roll som spelas av de som utför hälsovården, förslaget till gemensam finansiering av vissa utbildningsprojekt och frågan om misshandel av äldre.
- Having supported the report, may I remind you that the first speech that I made in this Chamber, on 13 December 2004, concerned Turkey’s progress towards accession, insisting that before even considering their membership, Turkey should first recognise the legitimate Greek Cypriot government, acknowledge the 1915 Armenian genocide and improve the situation of the world’s largest stateless nation, the Kurds.
- Jag stöder betänkandet och vill påminna er om att mitt första anförande i denna kammare, den 13 december 2004, rörde Turkiets framsteg mot en anslutning.
- This seems to me to be the fundamental issue, and I therefore think Parliament should strongly support this report, using the opportunities provided by the Treaty of Amsterdam and the result of the English elections to the best possible effect in order to support, at last, common electoral principles for European elections.
- Detta tycker jag är den grundläggande aspekten, och därför anser jag att parlamentet kraftfullt bör stödja betänkandet, och grundligt använda sig av möjligheten i Amsterdamfördraget och resultatet i de engelska valen, för att slutligen definiera gemensamma principer för val av Europaparlamentets ledamöter.
- Consequently, whilst we support the report, we must express our disappointment at the pressure exerted, and the proposals put forward, by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, following their attempts to block clarification of important aspects of the implementation of the directive.
- Samtidigt som vi stöder betänkandet måste vi därför uttrycka vår besvikelse över de påtryckningar som har utövats och de förslag som har lagts fram av Gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater, efter deras försök att förhindra ett förtydligande av viktiga aspekter av direktivets genomförande.
- I supported the report by my French socialist colleague Mr Le Foll since it defends the idea that European agriculture must continue to adapt, as it has already begun to do, to the consequences of the changes in climate taking place and to prepare for the impact that these changes will have in future for many regions of the European Union.
- Jag stödde betänkandet av min franske socialdemokratiske kollega Stéphane Le Foll eftersom det i betänkandet anges att det europeiska jordbruket måste fortsätta att anpassa sig till konsekvenserna av klimatförändringarna och förbereda sig inför de kommande effekterna av dessa förändringar i många regioner inom EU.
- As a member of the Attack party I will support this report of yours, for Attack is the only party in Bulgaria which works for stopping the syphoning of state funds and Attack is the party, whose platform includes the firm commitment to review all shady and tainted deals, which resulted in damages for the state budget and which have so far benefited not one or two political forces.
- Som medlem av Attackpartiet kommer jag att stödja ert betänkande, eftersom Attack är det enda partiet i Bulgarien som arbetar för att stoppa avtappningen av statliga medel, och Attack är det parti vars plattform innehåller det bestämda åtagandet att granska alla tvetydiga och skumma uppgörelser som har skadat statens budget och som hittills har gynnat inte bara en eller två politiska krafter.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 22983 AND
t21.lemma_id = 63358 AND
t22.lemma_id = 35254),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;