- On the other hand, it should also be ensured that, in this regard, we also apply the principle that security is a public duty as well.
- Å andra sidan bör man även se till att vi i detta hänseende också tillämpar principen om att säkerhet också är en offentlig skyldighet.
- Whilst it is true that everyone has the right to their mother tongue, it remains true that in practical terms applying this principle to the letter, over and above the official languages, would hamper the entire running of the Union’s institutions.
- Det är visserligen sant att alla har rätt till sitt modersmål, men det är också sant att det skulle hämma hela verksamheten i unionens institutioner om vi tillämpade denna princip bokstavligt, utöver de officiella språken.
- The global economy requires us to participate in this regular dialogue, but recent events lead me to fear that this enhanced partnership, which we have achieved after months of work and negotiations, might be at risk if one of the partners does not apply the principles on which it is founded.
- En världsomspännande ekonomi kräver denna regelbundna dialog av oss, men händelserna nyligen gör att jag fruktar att det utökade partnerskap, som vi uppnått efter månader av arbete och förhandlingar, äventyras om en av parterna inte tillämpar principerna som är grunden för detta partnerskap.
- The bitter truth is that the defence of this immense cultural and artistic heritage has been left to the individual national authorities - in my country to one brave carabinieri officer, General Conforti - without any incisive coordination that really works being in place at Community level, thereby at least applying the general principles of the UNESCO Convention.
- Den bittra sanningen är att skyddet för detta enorma kulturarv har överlåtits till de enskilda nationella myndigheterna - i mitt land till en modig officer inom carabinieri, general Conforti - utan att man på gemenskapsnivå har genomfört en ordentlig, verkligt operativ samordning, där man åtminstone tillämpar de allmänna principerna i Unescos konvention.
- We should take this opportunity, and indeed every opportunity, to put into practice our belief that wherever possible we should be applying strictly the principles of subsidiarity and making sure that when we take measures on behalf of the environment at European Union level it is because they will genuinely make a difference to individuals and cannot be done by individual Member States.
- Vi skulle kunna ta detta tillfälle i akt, och faktiskt varje tillfälle, att omsätta vår tro i praktiken att vi, där det är möjligt, strikt tillämpar principerna för subsidiaritet och säkerställer att vi, när vi tar beslut om miljön på EU-nivå, gör det för att de kommer att göra en verklig skillnad för individerna och det inte kan göras av individuella medlemsländer.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 63229 AND
t12.lemma_id = 35516 AND
t21.lemma_id = 32869 AND
t22.lemma_id = 24297),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;