- Let us therefore hope that the inquiry into the cause can give us a clear picture of the situation, at which stage it will be possible to take adequate measures.
- Vi får hoppas att utredningen om orsaken skall ge en tydlig bild som kan ligga till grund för att vidta lämpliga åtgärder.
- It gave us a wonderful picture of sport, a picture of the diversity of our teams and of our nations, and a picture of fraternity across our continent.
- Det gav en vacker bild av idrotten, en bild av våra lags och nationers mångfald och en bild av broderskapet i vår del av världen.
- I clearly said in the Committee on Budgetary Control in January 2008 that ’the Commission has so far been unable to give Parliament a comprehensive picture of all our recovery efforts’.
- Jag sa tydligt vid budgetkontrollutskottets möte i januari 2008 att kommissionen hittills inte har kunnat ge parlamentet en fullständig bild över alla åtgärder för återbetalning.
- In the communication that the Commission issued a few months ago on immigration and development policy, it tried to give you a picture of everything it is doing in the field of development policy that is relevant for migratory flows, not only fighting poverty but also guaranteeing the rule of law and respect for human rights, and guaranteeing there are no ’pull’ factors inducing people to leave their own country and travel, sometimes illegally, to the European Union.
- I det meddelande om invandrings- och utvecklingspolitik som kommissionen utfärdade för några månader sedan försökte den ge en bild av allt den gör inom området utvecklingspolitik med betydelse för migrationsflöden.
- The WikiLeaks files have now given an even clearer picture of the grossest abuses of human rights that have taken place there - the widespread use of waterboarding, other forms of brutal torture to extract confessions and information - and they also revealed that hundreds of people were held in Guantánamo with no real evidence against them.
- Filer från WikiLeaks har nu gett oss en ännu tydligare bild av de grövsta kränkningarna av mänskliga rättigheter som har ägt rum där, till exempel den omfattande användningen av skendränkning och andra former av brutal tortyr för att få fram bekännelser och information, och de har även avslöjat att hundratals människor har hållits fångna i Guantánamo utan att det funnits några verkliga bevis mot dem.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 59859 AND
t12.lemma_id = 42339 AND
t21.lemma_id = 54254 AND
t22.lemma_id = 7162),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;