- We are currently being asked whether we can give discharge with a good conscience.
- I dag frågar man oss om vårt samvete tillåter oss att bevilja ansvarsfrihet.
- Mr President, as democratic nationalists and regionalists, we are unable to give discharge today.
- Som demokratiska nationalister och ”regionalister ” kan vi i dag inte bevilja ansvarsfrihet.
- The Committee on Budgetary Control is taking into account Parliament’s vote of 17 December 1998 by which its proposal to give discharge for 1996 was not approved.
- Budgetkontrollutskottet tar hänsyn till parlamentets omröstning av den 17 december 1998 genom vilken dess förslag om att bevilja ansvarsfrihet för 1996 inte godkändes.
- How can you demonstrate to us, the Parliament, which at a future date will be required to give you final discharge, that the Commission is committed to making every effort actively to support reconstruction in former Yugoslavia?
- Hur kommer ni egentligen kunna bevisa inför oss, parlamentet, vi som i framtiden skall bevilja er ansvarsfrihet, att kommissionen aktivt, engagerat och med all sin kraft stödjer återuppbyggandet i det tidigare Jugoslavien?
- I voted in favour of discharge for the Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.
- Jag röstade för beviljande av ansvarsfrihet avseende genomförandet av budgeten för Europeiska sjösäkerhetsbyrån för budgetåret 2006 på grundval av betänkandet av min österrikiske kollega Hans-Peter Martin med en rekommendation om att Europaparlamentet ska bevilja ansvarsfrihet för direktören.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 59859 AND
t12.lemma_id = 29613 AND
t21.lemma_id = 10065 AND
t22.lemma_id = 47725),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;