- The key lies in striking the right balance between risk sensitivity - and its benefits - and potentially negative cyclical effects.
- Lösningen är att hitta rätt balans mellan riskkänslighet - och dess fördelar - och potentiellt negativa konjunkturmässiga effekter.
- I welcome the compromise motion on Turkey as striking the correct balance between the need to affirm Turkey as eligible for EU membership and the need for Turkey to undertake a number of economic and political reforms before their application becomes ’live’ .
- Jag tycker att man i kompromissförslaget om Turkiet har hittat den rätta balansen mellan behovet av att bekräfta att Turkiet är berättigat till EU-medlemskap och behovet av att Turkiet vidtar ett antal ekonomiska och politiska reformer innan deras ansökan ”kommer till liv”.
- We need to strike the right balance between the interests of consumers to receive protection from rogue traders when they shop across borders and the interests of businesses to reduce their marketing and legal compliance costs.
- Vi måste hitta rätt balans mellan konsumenternas intressen så att de skyddas mot oärliga affärsmän när de handlar över gränserna och företagens intresse att minska kostnaderna i samband med försäljning och följande av bestämmelserna.
- I voted in favour of this directive because I believe it has succeeded in striking the right balance between rigour, which is a requirement in this area, and discretion, connected to the economic situation.
- Jag röstade för detta direktiv eftersom jag anser att man lyckas hitta rätt balans mellan hårda krav och valfrihet när det gäller den ekonomiska situationen.
- On the other hand, we have the distinct impression that the Commission still has not managed to strike the right balance between guaranteeing the freedom of provision of services on the one hand and protecting employees on the other.
- Å andra sidan har vi tydligt intrycket att kommissionen fortfarande inte lyckats hitta den rätta balansen mellan att garantera frihet att tillhandahålla tjänster och att skydda arbetstagarna.
- I understand that it is important to strike a satisfactory balance between research and generic medicines, between data protection and the price of the medicine and between innovation and authorised copying.
- Jag är själv föredragande om läkemedelsdirektiven i parlamentet - direktiv som bland annat hänger samman med tillstånd för saluföring utsläppande på marknaden av läkemedel inom gemenskapens område - och jag vet att det är viktigt att hitta en lämplig balans mellan forskning och generiska läkemedel, mellan uppgiftsskydd och läkemedelspriser, mellan innovation och godkända kopior.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 58951 AND
t12.lemma_id = 54318 AND
t21.lemma_id = 29795 AND
t22.lemma_id = 61721),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;