- I should also like to say a few words about the red tape.
- Jag vill också säga några ord om byråkrati.
- Madam President, I would like to say a few words here about the patient groups.
- Tillåt mig, fru ordförande, att här säga ett ord med anledning av de sjuka.
- Mr President, Commissioner, I would like to say a few words about Malta.
- Jag vill säga ett par ord om Malta.
- I would like to say a few words on the Portuguese and Irish situations.
- Jag ska säga några ord om situationen i Portugal och Irland.
- She did stalwart work and she might like to say a few words as well.
- Hon har gjort ett gediget arbete och kanske också vill säga några ord.
- I would also like to say a few words about the Laeken Summit, on which we, like President Prodi, have worked very hard.
- Jag skulle i min tur nu vilja säga några ord om toppmötet i Laeken, som vi, liksom ordförande Prodi, arbetat mycket med.
- Please allow me now to say a word or two as the Commissioner in charge of a significant part of the Structural Funds through regional policy.
- tillåt mig att säga några ord om detta, i min egenskap av kommissionsledamot med ansvar för en stor del av dessa fonder genom regionalpolitiken.
- On that note, I should like to say a word about ESMA, this authority that is due to be established shortly.
- På den punkten vill jag säga några ord om Esma, den myndighet som snart kommer att inrättas.
- I do not wish to take up any more of your time but I would like to say a word or two about the amendments.
- Jag skall inte ta upp er tid i onödan, jag skulle bara vilja säga några ord om ändringsförslagen.
- I should like to say a word about the situation of the regulators, as this is a debate that we have not resolved entirely within our Committee.
- Jag vill säga några ord om regleringsmyndigheternas situation, eftersom detta är en fråga som vi inte har löst helt i vårt utskott.
- I shall say a few more words about the Community Mechanism for Civil Protection, which was set up in 2001, and which made few interventions in the initial years.
- Jag vill säga ytterligare ett par ord om gemenskapens civilskyddsmekanism, som inrättades 2001, och som gjorde få insatser under de första åren.
- Commissioner, please also say a few words to us about the revision of the directive on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society.
- Jag ber kommissionsledamoten att också säga ett par ord om granskningen av direktivet om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället.
- With the Council we shall now sign this act into law but, before that, I will ask our guest, who will often be present in the European Parliament this half-year, Minister Martonyi, to say a few words.
- Tillsammans med rådet ska vi nu underteckna denna handling för att göra den till gällande lag, men först ska jag be vår gäst minister János Martonyi, som ofta kommer att vara närvarande i Europaparlamentet detta halvår, att säga några ord.
- You are in fact building a bridge, which is why I would like to say a few words on the stage reached in the public consultations on the future of European cohesion policy.
- Ni bygger faktiskt en bro och därför vill jag säga några ord om var vi befinner oss i det offentliga samrådet om framtiden för EU:s sammanhållningspolitik.
- I would just like to say a few words to once again sincerely thank you for the confidence you placed in me when, on 20 July 1999, you elected me President of the European Parliament.
- Jag skall bara säga några ord för att tacka er ur djupet av mitt hjärta för det förtroende ni visade mig den 20 juli 1999, när ni utsåg mig till talman för Europaparlamentet.
- Perhaps the Commissioner could say a word on what the FVO is doing about looking at the movement of foodstuffs into the country, given some of the problems we have had in recent times.
- Kommissionsledamoten kan kanske säga ett ord om vad Kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor (FVO) gör för att följa transporterna av matvaror in i landet, mot bakgrund av några av de problem vi har haft på senare tid.
- As for the Eastern Dimension, I would like to draw particular attention to what are known as frozen conflicts, to the situation in Moldova and, in particular, to the situation in Transnistria and in Nagorno-Karabakh, and I would also like to say a few words - particularly as I am the standing rapporteur to the European Parliament for Georgia - about the situation in Abkhazia and in South Ossetia.
- Jag vill också - i synnerhet eftersom jag är Europaparlamentets ständige föredragande för Georgien - säga några ord om situationen i Abchazien och Sydossetien.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 56832 AND
t12.lemma_id = 51343 AND
t21.lemma_id = 9295 AND
t22.lemma_id = 40926),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;