- If we fail to adopt such a position, we know what happens.
- Om vi inte lyckas anta en sådan ståndpunkt vet vi vad som kan hända.
- Parliament is actually adopting a position in favour of intervention, albeit with the use of fine rhetoric.
- Parlamentet antar faktiskt en ståndpunkt till förmån för ingripande, låt vara med hjälp av tjusig retorik.
- I urge Parliament to adopt the position which has been unanimously approved by the Committee on Social Affairs and Employment.
- Jag uppmanar parlamentet att anta den ståndpunkten som enhälligt antagits av utskottet för sociala frågor och sysselsättning.
- That speed and thoroughness makes it possible for ministers to adopt a common position at the next Transport Council which will take place in three weeks’ time.
- Den hastigheten och noggrannheten gör det möjligt för ministrarna att anta en gemensam ståndpunkt vid nästa transportministerråd, vilket kommer att äga rum om tre veckor.
- For that reason, I fear that, if we now send the directive back and the Council nonetheless adopts a Common Position - which it can of course do - we will be pretty defenceless when it comes to Second Reading.
- Av den anledningen är jag rädd att, om vi nu återförvisar direktivet och rådet i alla fall antar en gemensam ståndpunkt - vilket det naturligtvis kan göra - så kommer vi att stå ganska försvarslösa när det är dags för andrabehandlingen.
- With this initiative, Parliament has presented its recommendations and adopted its positions on an issue on which - let us not forget - it has been much more consistent than the Council.
- Genom detta initiativ har parlamentet lagt fram sina rekommendationer och antagit sin ståndpunkt i en fråga där - låt oss inte glömma bort det - det har varit betydligt konsekventare än rådet.
- Mr President, I am pleased to speak on this report on the transboundary movement of GMOs in which the Committee on the Environment has adopted a more stringent and more comprehensive position than that proposed by the Commission, following the lead given by the rapporteur.
- Det gläder mig att tala om detta betänkande om gränsöverskridande förflyttning av genetiskt modifierade organismer, i samband med vilket utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor har antagit en strängare och mer omfattande ståndpunkt än vad kommissionen har föreslagit, genom att man följt föredragandens intentioner.
- Over what was just an 18month period, in 2008 and 2009, Parliament adopted a position on access to justice for 36 Iranian people in connection with single human rights violations.
- Under en period på bara 18 månader 2008 och 2009 antog parlamentet en ståndpunkt om rättvisa rättegångar för 36 iranier i samband med enskilda överträdelser av de mänskliga rättigheterna.
- We could have adopted a more radical position, especially as our expectations were so high, and our hopes so dashed.
- Vi skulle ha kunnat anta en mer radikal ståndpunkt med tanke på hur stora våra förväntningar var och hur besvikna vi blev, nästan sårade, av att se hur den europeiska idén i Amsterdam föreföll ha lagts åt sidan.
- For the most part, this will mean adopting common positions on certain key issues and civil tasks in the field of humanitarian assistance or post-conflict reconstruction and development, although I have to say that the track record of EUPOL in Afghanistan does not inspire much confidence.
- För de flesta innebär detta att anta gemensamma ståndpunkter om vissa nyckelfrågor och civila uppgifter inom humanitärt stöd eller återuppbyggnad och utveckling efter konflikter, även om jag måste säga att EUPOL:s meriter i Afghanistan inte ger mycket förtroende.
- I now therefore feel able to recommend to the House that it should adopt the Common Position as presented to us by the Council of Ministers without making any amendments, excepting of course the three amendments relating to the comitology procedure on which we have agreed among ourselves.
- Jag känner mig därför nu redo att rekommendera parlamentet att, utan ändringar, anta den gemensamma ståndpunkt som ministerrådet har lagt fram, givetvis bortsett från de tre ändringsförslag med anknytning till kommittéförfarandet som vi har enats om sinsemellan.
- Moreover, unfortunately we have amendments tomorrow tabled by the right and centre-right groups in this House that go further, as you said, and which even adopt the Council’s most extreme positions in order to destroy the consensus that we had built in the Committee on Employment and Social Affairs.
- Dessutom ska vi i morgon tyvärr behandla ändringsförslag som utarbetats av högern och liberal-konservativa grupper i parlamentet som går ännu längre, som du sade, och antar rådets allra mest extrema ståndpunkter för att undergräva det samförstånd vi hade uppnått i utskottet för sysselsättning och sociala frågor.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 55864 AND
t12.lemma_id = 43682 AND
t21.lemma_id = 2133 AND
t22.lemma_id = 43734),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;