- We are now very close to achieving that objective.
- Vi är nu mycket nära att uppnå detta målet.
- The EU must fully commit to achieving the proposed objectives.
- EU måste helhjärtat åta sig att uppnå de föreslagna målen.
- I expect Slovenia and Greece to help the accession candidates to achieve their objective quickly and easily.
- Jag förväntar mig att Slovenien och Grekland ska hjälpa anslutningskandidaterna att uppnå sina mål snabbt och lätt.
- Local regions in Europe need to continue with the cohesion policy in order to achieve the proposed objectives.
- Lokala regioner inom EU måste fortsätta med sammanhållningspolitiken för att uppnå de föreslagna målen.
- We need a broader debate, however, to achieve the objective of environmentally friendly, resource-effective and diverse agriculture.
- Vi behöver dock en bredare diskussion för att uppnå målet med ett miljövänligt, resurseffektivt och mångsidigt jordbruk.
- Meeting this challenge is vital if we want to achieve the economic and social objectives set out in the Europe 2020 strategy and combat demographic ageing.
- Det är nödvändigt att möta denna utmaning om vi ska uppnå de ekonomiska och sociala mål som vi fastställt i Europa 2020-strategin och bekämpa det demografiska åldrandet.
- On the day that we have achieved these objectives, we shall hopefully be living in a society that does not need special women’s days.
- Den dag när vi uppnått dessa mål lever vi förhoppningsvis i ett samhälle som inte behöver speciella kvinnodagar.
- The Buenos Aires plan of action contains an important list of commitments with timetables on a range of key issues which will help to achieve the Kyoto objectives.
- Denna innehåller en betydelsefull lista av åtaganden och tidsplaner för en rad nyckelfrågor som skall bidra till att uppnå målen från Kyoto.
- The Commission is fully committed to achieving the objectives of the strategy for the sustainable development of aquaculture, as we have already discussed in the EP report.
- Kommissionen är fast besluten att uppnå målen i strategin för en hållbar utveckling av vattenbruket, som vi redan kan diskuterat i Europaparlamentets betänkande.
- If, in order to achieve this objective, it needs to take risks and, in some cases, accept unexpected losses, it must not then cut out initiatives and planned investments but rather benefit from new experiences so that it can manage lending more attentively and read the risks more carefully.
- Om man för att uppnå detta mål måste ta vissa risker och i vissa fall lida oförutsedda förluster, så får man av den anledningen inte avbryta initiativ och investeringar som planerats, utan göra nya erfarenheter som kan ligga till grund för en noggrannare förvaltning av krediterna och en grundligare analys av riskerna.
- In order to achieve our objectives, it is essential, therefore, to extend and modernise the European and cross-border energy infrastructure.
- För att uppnå våra mål är det därför viktigt att utöka och modernisera EU:s gränsöverskridande energiinfrastruktur, något som ofta motsätts av monopolen och av de regeringar som skyddar dessa.
- However, the Commission and Council must bear in mind that many Member States are still facing economic recession and will require financial and logistical support to achieve the objectives being proposed.
- Kommissionen och rådet bör dock komma ihåg att många medlemsstater fortfarande befinner sig i en ekonomisk recession och att de kommer att behöva ekonomiskt och logistiskt stöd för att uppnå de mål som föreslås.
- The important thing is to have enough donors to achieve the most important objective, which is to avoid a shortage of blood and blood components.
- Det är att få ett tillräckligt stort antal blodgivare för att kunna uppnå det viktigaste målet, som är att undvika att det uppkommer en brist på humanblod och på dess komponenter.
- If I were to describe an objective on the one hand, but on the other hand refuse to use the instruments I needed to achieve this objective, this would not make me very credible.
- Om jag å ena sidan skulle beskriva ett mål, men å andra sidan vägra att använda de instrument jag behöver för att uppnå detta mål så skulle det inte göra mig särskilt trovärdig.
- how can we strengthen and effectively implement the European policy of regional cooperation in the Black Sea region in order to achieve the objective of creating a common space of security, democracy and prosperity?
- hur kan vi stärka och effektivt genomföra EU:s politik för regionalt samarbete i Svartahavsregionen i syfte att uppnå målet att skapa ett gemensamt område med säkerhet, demokrati och välstånd?
- The amending directive before the House can achieve the objective of having a consolidated text by proceeding to a codification after the adoption of the present draft directive by the Council.
- Förslaget till ändrat direktiv som lagts fram för detta parlament kan uppnå det satta målet att erhålla en samlad text genom att gå vidare med en kodifiering efter det att rådet antagit det nuvarande förslaget till direktiv.
- Article 19(2) lays down in general terms that the Member States are to inform the other Member States and the Commission of the actions taken by them to achieve the objective set out in Paragraph 1.
- I artikel 19.2 framhålls, i allmänna termer, att medlemsstaterna skall informera övriga medlemsstater och kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att uppnå målet i första stycket.
- The most important factors for achieving these objectives are:
- Och för att uppnå dessa mål är det viktigaste att skapa ett operativt center för hantering, samordning och information, att identifiera tillgängliga resurser i medlemsstaterna, utbildningsprogram för insatsgrupper, experter på utvärdering av behov och samordning av transporter, resurser och utrustning och att fastställa ett gemensamt system för akuta kommunikationer som kontaktar alla tillgängliga räddningstjänstgrupper.
- This own-initiative report, in which the competent drafting committee incorporated numerous proposals by the Committee on Culture and Education, aims to galvanise the EU and the Member States into achieving the objectives of the EU 2020 strategy, especially in the employment and training sector.
- Syftet med detta initiativbetänkande, där det behöriga utskottet har införlivat flera förslag från utskottet för kultur och utbildning, är att sporra EU och medlemsstaterna till att uppnå målen i Europa 2020-strategin, framför allt på områdena sysselsättning och utbildning.
- A new amendment has now been tabled by the socialists to the effect that all the Member States may prohibit or restrict imports of blood and blood components to secure a high level of protection of health and to achieve the objectives laid down in Article 19(1), provided that the conditions laid down by the Treaty are met.
- I dag lägger socialisterna fram ett nytt ändringsförslag enligt vilket samtliga medlemsstater kan förbjuda eller begränsa importen av humanblod och dess komponenter för att garantera en hög grad av skydd för hälsan och för att uppnå de mål som anges i artikel 19.1, under förutsättning att fördragets bestämmelser uppfylls:
- The fact that the European university sector, with its fifteen million students and 600 000 teachers, is the most dynamic sector in our society, and the fact that we are adopting reports such as these, are hopeful signs which lead us to believe that, despite nationalist resistance in the Council, the autocratic attitude of some of our universities and the apathy of the Commission and Parliament in this sector, we will finally achieve the stated objective of a European area of higher education which is worthy of the name.
- Omständigheten att den europeiska universitetssektorn med sina 15 miljoner studenter och 600 000 lärare är den mest dynamiska i vårt samhälle, och det faktum att vi godkänner betänkanden som detta, är hoppingivande tecken som gör att vi kan tro att vi bortsett från nationellt motstånd i rådet, den självtillräckliga inställningen på några av våra universitet, och kommissionens och parlamentets apati inför sektorn, äntligen skall kunna uppnå det nämnda målet om ett europeiskt område för högre utbildning som gör skäl för sitt namn.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 5196 AND
t12.lemma_id = 50065 AND
t21.lemma_id = 35250 AND
t22.lemma_id = 31275),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;