- How are we actually going to deal with it and with Ukraine, with which we have still tried to have relations?
- Hur skall vi egentligen göra med den och med Ukraina som vi fortfarande försökt ha förbindelser med?
- It is a country with which we have good relations, at a political level too, and which has experienced a tremendous, democratic development, yet it is being treated like a pariah.
- Det är ett land som vi har goda förbindelser med och som vi har goda politiska förbindelser med, ett land som har genomgått en fantastisk demokratisk utveckling och som behandlas som paria.
- It is a great country with which we want to have solid relations, with which we are involved in serious negotiations with two approaches, one of an economic nature and one of a political nature.
- Ett land som vi vill ha stabila förbindelser med, ett land som vi genomför seriösa förhandlingar med, bestående av två grenar:
- We certainly do not believe it is necessary to standardize cultures and social traditions, but it is important and essential to ensure that all of the countries which hope to have close relations with the European Union show permanent respect for democratic liberties and human rights.
- Självfallet är det inte nödvändigt att likforma de olika kulturerna och sociala traditionerna, men det är viktigt och nödvändigt att respekten för de demokratiska friheterna och för de mänskliga rättigheterna blir en permanent norm i alla länder som önskar ha nära förbindelser med Europeiska unionen.
- Although the Commissioner has told us, the United States, is not at present implementing the Helms-Burton law in certain respects, is he aware of the fact that many European businessmen have been intimidated into refusing to take the risk of incurring liability under Title 3 and Title 4 of the bill and, if they have had relations with the United States, have preferred to limit relations with Cuba or not have any at all.
- Trots att kommissionären har sagt oss att Förenta staterna för närvarande inte genomför Helms-Burtonlagen i vissa avseenden, är han medveten om det faktum att många europeiska affärsmän har skrämts till att vägra att ta risken att ställas till ansvar under avdelning 3 eller avdelning 4 i lagen och, om de har haft förbindelser med Förenta staterna, valt att begränsa förbindelserna med Kuba eller att avstå helt från sådana.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 48540 AND
t12.lemma_id = 8122 AND
t21.lemma_id = 54893 AND
t22.lemma_id = 38750),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;