- We need to have instruments so that we can monitor this undertaking.
- Vi måste ha instrument för att också kunna övervaka detta åtagande.
- Now that we have instruments for economic integration, we need to use those instruments:
- Nu när vi har instrument för ekonomisk integration måste vi använda dem:
- Europe should have specially adapted instruments at its disposal in order to get the asylum problem under control.
- EU bör ha särskilt anpassade instrument till sitt förfogande för att få kontroll över asylproblemet.
- Europe has to make its voice heard on this point, and you have the instruments with which to act.
- Europa måste göra sig hört på denna punkt, och du har de instrument som kan användas.
- So let us add these three points to the directive so that we have a proper, efficient instrument for monitoring this voluntary agreement which, after all, is an experiment for the European Union.
- Låt oss därför komplettera direktivet med dessa tre punkter, för att vi sedan verkligen skall ha ett användbart instrument för att övervaka dessa frivilliga åtaganden, vilket ju är ett experiment från Europeiska unionens sida.
- The Committee on Women’s Rights and Gender Equality stresses the need for committees and delegations to have suitable instruments at their disposal for ensuring maximum awareness of gender mainstreaming.
- Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män framhåller vikten av att utskott och delegationer har lämpliga instrument till sitt förfogande för att säkerställa största möjliga medvetenhet om jämställdhetsintegrering.
- As an integral part of that, it is crucial to ensure that we have the instruments in place to benchmark and give access ratings to websites, because public comparison and encouragement of best practice will stimulate everybody to move forward.
- Som en integrerad del av detta är det viktigt att se till att vi har instrument för att mäta prestanda och ge tillgänglighetsdata för webbplatser, eftersom offentliga jämförelser och uppmuntran av bästa metoder kommer att sporra alla att gå vidare.
- We also have not had the relevant legal instruments which would make it possible to set up a suitable partnership with participants from various states which is, in fact, the key to success in this area.
- Vi har inte heller haft lämpliga rättsliga instrument, som skulle gjort det möjligt att inrätta passande partnerskap med deltagare från olika stater, vilket ju är nyckeln till framgång inom området.
- We know who the populists are, and the nationalists and the racists who are to be found in many European countries, and if we are a political union then we must also have the instruments we need to implement sanctions and measures, both at party and government level.
- om vi skall vara en politisk union så måste vi också ha de instrument som behövs för att vidta sanktioner och åtgärder såväl på partinivå som ifråga om regeringarnas agerande.
- I should like to add that we have a European Court of Justice that delivers verdicts every day, and its verdicts can change the degree of social welfare in the individual Member States even though the Member States do not have any instruments with which to resist.
- Jag vill tillägga att vi har en EG-domstol som utfärdar domar varje dag, och dess domar kan ändra graden av social välfärd i de enskilda medlemsstaterna, även om medlemsstaterna inte har några instrument att motsätta sig detta med.
- We continue to believe that the Council needs to have instruments in order to defend human rights, in order to respond to situations of serious human rights violations, either through a specific country mandate - which is the case of Burma or the Democratic People’s Republic of Korea - or through mandates on specific subjects within a country, as we hope will be the case for the Democratic Republic of Congo.
- Vi är fortfarande av den uppfattningen att rådet måste ha instrument för att kunna försvara mänskliga rättigheter, för att kunna svara på situationer med allvarliga brott mot mänskliga rättigheter, endera med hjälp av ett särskilt landsmandat - vilket är fallet när det gäller Burma och Demokratiska folkrepubliken Korea - eller med hjälp av mandat för specifika frågor inom ett land, vilket vi hoppas kommer att bli fallet när det gäller Demokratiska republiken Kongo.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 48540 AND
t12.lemma_id = 44070 AND
t21.lemma_id = 54893 AND
t22.lemma_id = 44070),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;