- These 1 billion people have no access to clean water:
- Denna miljard människor har inte tillgång till rent vatten:
- To all intents and purposes these people have no access to health care.
- Dessa människor har praktiskt taget ingen tillgång till sjukvård.
- I would like Europeans to have access to the highest possible standard of medical care.
- Jag vill att européerna ska ha tillgång till bästa tänkbara sjukvård.
- Those who were interested in the matter had access to an unofficial consolidated text in several languages.
- De som var intresserade av ärendet hade tillgång till en icke-officiellt konsoliderad text på flera språk.
- Citizens should have proper access to this information on the proposed releases, and be consulted.
- Medborgarna bör ha ordentlig tillgång till information om föreslagna frisläppanden och de bör höras.
- Political oversight is exercised by a House of Commons committee, which has full access to documentation.
- Den politiska kontrollen sker av ett utskott i underhuset som har full tillgång till dokumentation.
- We also think it important for train drivers to be able to have access to data on themselves.
- Vi anser även att det är viktigt att lokförarna har tillgång till uppgifter om sig själva.
- Much of Pakistan’s population has no access to education and is ignorant of the basic rules of social behaviour.
- En stor del av Pakistans befolkning har inte tillgång till utbildning och saknar kunskap om de grundläggande reglerna för socialt beteende.
- One of these will be of legally available organs, and medical staff across the EU will have access to it.
- En av dessa kommer att omfatta lagligen tillgängliga organ, och medicinsk personal i hela EU kommer att ha tillgång till den.
- A recent survey found that 29 % of British adults now have access to the Internet.
- En nyligen gjord undersökning visar att 29 procent av de vuxna i Förenade kungariket nu har tillgång till Internet.
- Five million refugees have returned home and 82% of the population have access to healthcare, nine times the figure in 2002.
- Fem miljoner flyktingar har återvänt hem och 82 procent av befolkningen har tillgång till hälsovård, nio gånger siffran för år 2002.
- Poor families, often Roma, usually have worse access to services in the area of early childhood education and care.
- Fattiga familjer, ofta romska familjer, har ofta sämre tillgång till tjänster när det gäller förskoleverksamhet.
- We cannot remain unmoved by the suffering of North Korea’s inhabitants as they have no access to basic foods or humanitarian assistance.
- Vi kan inte förhålla oss likgiltiga till lidandet i Nordkorea, där invånarna inte har tillgång till basvaror eller humanitärt bistånd.
- That was the agreement with Turkey to allow the EU’s Rapid Reaction Force to go ahead and have access to Nato’s resources.
- Det var överenskommelsen med Turkiet att tillåta EU:s snabbinsatsstyrka att fortsätta ha tillgång till Natos resurser.
- Because this citizen - one in five globally - still has no access to elementary social provisions, such as education and health care.
- Den medborgaren, en femtedel av världsbefolkningen, har fortfarande inte tillgång till grundläggande sociala möjligheter som till exempel undervisning och hälsovård.
- What sort of a society is it in which nearly a third of humankind does not even have access to that most basic commodity, drinking water?
- Vad är detta för samhälle, där närmare en tredjedel av mänskligheten inte ens har tillgång till något så grundläggande som dricksvatten?
- We feel that in order to attain the Millennium Development Goals, we have to create a trade environment in which developing countries have real access to the markets of developed countries.
- För att uppnå millennieutvecklingsmålen anser vi att vi måste skapa en handelsmiljö där utvecklingsländerna har verklig tillgång till de utvecklade ländernas marknader.
- The Committee on Women’s Rights also proposes that women of all ages and from all social strata should have access to an adequate and dignified system of social protection.
- Utskottet för kvinnors rättigheter föreslår dessutom att alla kvinnor i alla åldrar samt från alla socialgrupper måste ha tillgång till ett lämpligt och tillbörligt socialt trygghetssystem.
- Consumers must have access to information that will enable them to make informed choices in favour of intelligent cars and it is important for these cars to become affordable.
- Konsumenterna måste ha tillgång till information som gör det möjligt för dem att göra initierade val till förmån för intelligenta bilar, och det är viktigt att dessa bilar har ett överkomligt pris.
- However, as has also been said here, not everybody has access to the Internet and not everybody knows English and the Member States will have to provide patients with other important types of information so that they can decide between effectiveness, side effects and counter-indications.
- Dock är det, som också sagts här, inte alla som har tillgång till Internet.
- The mess caused by the global financial system is sweeping across the world, having a direct impact on the real economy because companies have no access to credit, which is the vital lifeblood of the economy.
- Röran som orsakades av det globala finansiella systemet sveper genom världen och har en direkt inverkan på realekonomin eftersom företag inte har tillgång till kredit, vilket är ekonomins livsblod.
- In order to evaluate the safety of the reactor, the Commission agrees with Parliament that it is important for the experts to have access to all the documentation related to the modernization programme, and other details about the reactor.
- Med syfte att utvärdera kärnkraftverkets säkerhet, är kommissionen överens med parlamentet om vikten av att experterna har tillgång till all dokumentation som har att göra med moderniseringsprogrammet och andra relevanta detaljer vad gäller kärnkraftverket.
- As regards health, in particular, the Commission must help the Member States to guarantee to all people the rights proclaimed by Article 35 of the Charter, namely the right to have access to preventive health care, even under exceptional climatic conditions.
- När det gäller hälso- och sjukvårdsområdet måste kommissionen hjälpa medlemsstaterna att garantera samtliga individer de rättigheter som tillkännages i artikel 35 i stadgan, det vill säga rätten att ha tillgång till förebyggande hälso- och sjukvård även under extrema klimatförhållanden.
- In this respect I would first like to thank Mr Kindermann and the Agriculture Committee for their very valuable views concerning a number of details which we on the Environment Committee did not have access to.
- I detta sammanhang vill jag börja med att framföra ett stort tack till Kindermann och jordbruksutskottet för deras mycket värdefulla synpunkter som rör en hel del detaljer som vi i miljöutskottet inte hade fullständig tillgång till. Jag vill också tacka budgetutskottet som i form av en skrivelse har yttrat sig om detta betänkande.
- This directive seeks to establish and regulate a formal system for occurrence reporting in civil aviation to ensure that all players involved have access to these incidents and are aware of them.
- Syftet med direktivet är att fastställa och reglera ett formellt system för rapportering av händelser inom civil luftfart för att se till att alla berörda aktörer har tillgång till uppgifter om dessa händelser och att de är medvetna om dem. Syftet är alltså att se till att alla aktörer som är verksamma inom det här området drar lärdom av varandras misstag, och därmed använder exempel på dålig praktik i utbildningen och vänder dessa händelser till något positivt.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 48540 AND
t12.lemma_id = 41962 AND
t21.lemma_id = 54893 AND
t22.lemma_id = 32322),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;