- Then we could have a solid dialogue in our everyday work.
- Sedan kunde vi ha en gedigen dialog i vårt vardagliga arbete.
- Of course it is a privilege for the Commission to have an organised dialogue with Parliament on all occasions.
- Det är naturligtvis en förmån för kommissionen att vid alla tillfällen ha en organiserad dialog med parlamentet.
- I believe we should be having dialogue on cultural issues - music, art, archaeology, painting, calligraphy - in which we share so much historical reference and so much potential for future gain.
- Jag menar att vi bör ha en dialog om kulturella frågor - musik, konst, arkeologi, måleri och kalligrafi - där vi har så många gemensamma historiska referenspunkter och stor potential för framtida framsteg.
- We have a very good structured dialogue organised by the European Economic and Social Committee and I had a very lengthy debate with them just two weeks ago.
- Vi har en mycket bra strukturerad dialog som organiseras av Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, och jag hade en mycket lång diskussion med dem för bara två veckor sedan.
- We also have an intense biannual human rights dialogue and then of course sectoral dialogues on different issues, trade obviously being one of particular importance.
- Dessutom har vi en intensiv dialog om mänskliga rättigheter som hålls två gånger per år, samt givetvis även sektorsvisa dialoger i olika frågor, där handeln förstås är av särskilt stor vikt.
- For the Committee of the Regions, the Economic and Social Committee and the Joint Organizational Structure, we have had useful dialogue with them but during the course of our discussions, circumstances changed dramatically.
- Med Regionala kommittén, Ekonomiska och sociala kommittén och den gemensamma organisationsstrukturen har vi haft en nyttig dialog, men under loppet av våra diskussioner har omständigheterna förändrats på ett dramatiskt sätt.
- We can invent any dialogue that we like or an economic partnership, but unless you get the political communities buying into this system with a broader partnership agreement between the EU and the US so that we can, as politicians, not talk by video conference but actually have a deeper dialogue between the two sides of the Atlantic, then the situation will not improve.
- Vi kan uppfinna vilken typ av dialog som helst eller ett ekonomiskt partnerskap, men om vi inte kan få de politiska samfunden att tro på detta system med ett avtal om ett bredare partnerskap mellan EU och Förenta staterna så att vi som politiker kan tala, inte via videokonferenser utan genom att verkligen ha en djupare dialog mellan de två sidorna av Atlanten, så kommer situationen inte att förbättras.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 48540 AND
t12.lemma_id = 22144 AND
t21.lemma_id = 54893 AND
t22.lemma_id = 56387),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;