- I have a feeling that we should have a look at the Dutch-Spanish interpretation.
- Jag har känslan av att vi också måste se över den spanska tolkningen från nederländska.
- Mr President, I have the feeling that I am the first with a genuine point to raise on yesterday’s Minutes.
- Herr ordförande, jag har en känsla av att jag är den ende som verkligen har något att säga till gårdagens protokoll.
- I do not care, as long as I have the feeling that we can reach a solution.
- Det bryr jag mig inte om så länge jag har känslan av att vi fortfarande kan hitta en lösning.
- We have the feeling that the motion of censure is being used, and the term ’disguise’ has been mentioned, as a way of protecting certain Commissioners.
- Vi har känslan av att man använder sig av misstroendevotumet för att skydda vissa kommissionärer;
- We had a feeling that the completion of the essential foundation of the EU 2020 strategy for smart growth and jobs and innovation - the Single Market - was not really reflected as a political priority.
- Vi hade en känsla av att fullbordandet av själva grunden för Europa 2020-strategin för smart tillväxt och sysselsättning och innovation - dvs. den inre marknaden - i realiteten inte framstod som en politisk prioritering.
- We have the feeling, and are in fact convinced, that the Member States would be more than happy to withdraw the things they wrote in 1992 in the Treaty of Maastricht.
- Vi har en känsla av, och är egentligen övertygade om, att medlemsstaterna skulle uppskatta om de kunde stryka det som de 1992 skrev in i Maastrichtfördraget.
- We will continue to work together, but I have a feeling that at the dawn of the 21st century, with this framework directive, Europe is entering a new age where the protection of water, that most fundamental resource, will become a priority in terms of policy and the behaviour of all those involved, whether they be farmers, industrialists or consumers.
- Vi kommer att fullfölja denna kollektiva mobilisering, men jag har en känsla av att Europa går in i en ny era med det här ramdirektivet, på tröskeln till det 21:a århundradet.
- Having spoken, as we have in recent days, to the leaders of Jordan, Egypt and Saudi Arabia, I would like to point out that they all have the same feeling that, without knowing exactly where we are going, nor what the borders of the new Palestinian State are, nor when that leap forward is going to happen, the stability of their own countries is to a certain degree in jeopardy.
- Efter att ha talat med ledarna för Jordanien, Egypten och Saudiarabien, som vi har gjort de senaste dagarna, vill jag framhålla att de alla har samma känsla av att stabiliteten i deras egna länder i viss utsträckning är i fara, eftersom vi inte vet exakt vart vi är på väg, vilka gränser den framtida palestinska staten kommer att ha eller när detta språng framåt kommer att tas.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 48540 AND
t12.lemma_id = 153 AND
t21.lemma_id = 54893 AND
t22.lemma_id = 46680),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;