- The European Union needs firstly to strengthen cross-border cooperation.
- EU måste först stärka det gränsöverskridande samarbetet.
- Further opportunities for strengthening cooperation are being investigated within the EU-USA project group.
- Ytterligare möjligheter att stärka samarbetet undersöks inom projektgruppen EU-USA.
- We need this support in our efforts to strengthen international cooperation on climate change.
- Vi behöver det stödet i våra ansträngningar för att stärka det internationella samarbetet i fråga om klimatförändring.
- Given the geostrategic position of the Atlantic region, the Commission must take immediate action and develop an integrated strategy for this region, strengthening international cooperation and triangular cooperation initiatives, and addressing maritime and territorial issues.
- Med tanke på Atlantområdets geostrategiska läge måste kommissionen vidta omedelbara åtgärder och utarbeta en integrerad strategi för detta område, som skulle stärka det internationella samarbetet och främja initiativ till trepartssamarbete, och ta upp maritima och territoriella frågor.
- Then, the Stockholm Programme provides for specific action which, in the general guidelines document adopted by the Justice and Home Affairs Council, concerns measures to strengthen cooperation with third countries.
- Dessutom innehåller Stockholmsprogrammet särskilda åtgärder som, när det gäller det dokument som har antagits av rådet (rättsliga och inrikes frågor) med allmänna riktlinjer, gäller åtgärder för att stärka samarbetet med tredjeländer.
- Swedish Christian Democrats wish to strengthen EU foreign policy cooperation, without its leading to each Member State relinquishing its own right of military decision-making or being forced to cofinance military activity it cannot support.
- Svenska kristdemokraterna vill stärka EU:s utrikespolitiska samarbete - utan att det leder till att varje medlemsstat avhänder sin egen militära beslutsrätt eller tvingas till medfinansiering av militär verksamhet man inte kan stödja.
- In fact, it was the Czech Government that took the initiative of strengthening political cooperation between all the applicant countries.
- Jag anser därför att det är viktigt att trycka på betydelsen av att Prag accepterar de principer som utrikes- och säkerhetspolitiken grundas på och att det till och med var regeringen i Tjeckiska republiken som tog initiativet till att stärka det politiska samarbetet mellan ansökarländerna till Europeiska unionen.
- In my opinion, the key strategic partnership is the cooperation with Russia, where NATO needs to strengthen practical cooperation in order to be able to confront the modern threats of international terrorism, piracy, human trafficking and drug trafficking.
- Jag anser att det viktigaste strategiska partnerskapet är samarbetet med Ryssland, där Nato måste stärka det praktiska samarbetet för att kunna möta dagens hot med internationell terrorism, sjöröveri, människohandel och narkotikahandel.
- and, at a time when the effects can still be felt, we have desired to reaffirm, in the European Parliament, our will to find a common response to this crisis and the need to strengthen economic cooperation in order to emerge together definitively from this difficult period.
- EU och Förenta staterna är två områden som på ett allvarligt sätt har påverkats av den ekonomiska och finansiella krisen, och i en tid då verkningarna av detta fortfarande är kännbara har vi i Europaparlamentet åter velat bekräfta vår vilja att komma fram till ett gemensamt svar på denna kris och behovet av att stärka det ekonomiska samarbetet för att tillsammans ta oss ur denna svåra tid. Därför anser jag att uppnåendet av en transatlantisk marknad senast 2015 är ett bra sätt att ytterligare utveckla de ekonomiska förbindelserna mellan våra båda områden och att bli starkare inför den globala ekonomins förändringar.
- We too compliment Commissioner Verheugen on his commitment to cooperation between the EU and the United States and to the development and establishment of the Transatlantic Economic Council with the aim of strengthening economic cooperation, of creating one large common market - not only in the interests of the EU and of the United States, but also in order to tackle the problems facing both of us, such as the shaping of globalisation, the regulation of matters needing to be regulated at global level, and sometimes also deregulation where necessary.
- Även vi vill ge kommissionsledamot Günter Verheugen en eloge för hans engagemang i samarbetet mellan EU och Förenta staterna och i utvecklingen och inrättandet av det translantiska ekonomiska rådet, som har till syfte att stärka det ekonomiska samarbetet och skapa en stor gemensam marknad - inte bara i EU:s och Förenta staternas intresse utan också för att ta itu med de problem som båda sidor står inför, exempelvis globaliseringens utformning, sakfrågor som måste regleras och ibland också avregleras på global nivå, när så behövs.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 46411 AND
t12.lemma_id = 46805 AND
t21.lemma_id = 44412 AND
t22.lemma_id = 20391),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;