- Most of the estimated 42 million refugees in 2007 were economic migrants who fell into the trap set by immigration racketeers and risked their lives to reach El Dorado.
- De flesta av de uppskattningsvis 42 miljoner flyktingarna under 2007 var ekonomiska invandrare som föll i den fälla som gillrats av invandringssvindlare och som riskerade sina liv för att nå eldoradot.
- Israel does not realise either that it cannot continue to defend itself as a national State, a small bridgehead of democracy but forced for 50 years, more so with each passing day, to risk its own life and peace and the peace of others.
- Inte heller Israel förstår detta, Israel som inte kan fortsätta försvara sig som nationalstat, ett litet brohuvud för demokratin som under femtio år, varje dag alltmer, tvingats att riskera sitt liv, sin egen fred och andras.
- While President Abbas risked his life and staked everything on ensuring the creation of a government of national unity, based on a political platform inspired by the principles of the Quartet and respecting the peace commitments that had previously been made, we stood by and waited.
- Medan president Mahmoud Abbas riskerade livet och satte allting på spel för att se till att bilda en nationell samlingsregering på en politisk plattform med inspiration av kvartettens principer och med respekt för de fredsåtaganden som gjorts tidigare, stod vi bredvid och väntade.
- As for those who are today risking their lives for freedom and democracy, what they want is to live and work in a free country of which they can be proud, and so when the time comes for reconstruction, it will be their economic development that the European Union will have to strive for with determination and courage.
- Vad gäller de som i dag riskerar sina liv för frihet och demokrati så vill de leva och arbeta i ett fritt land som de kan vara stolta över.
- Failing to condemn terrorism and yet talking about ’dialogue’, supporting terrorism and yet talking about ’dialogue’, murdering and yet talking about ’dialogue’, apart from being a mistake, is an insult to common sense and to the memory of those individuals who have given their lives or who risk their lives precisely to protect human rights, freedom, the Rule of Law and democracy, especially in certain countries.
- Att inte fördöma terrorismen och tala om dialog, att mörda och tala om dialog är förutom att det är ett fel en förolämpning mot det sunda förnuftet och mot minnet av de personer som har offrat livet eller riskerar livet till försvar för de mänskliga rättigheterna, friheterna, rättsstaten och demokratierna, särskilt i vissa länder.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 43144 AND
t12.lemma_id = 41301 AND
t21.lemma_id = 27550 AND
t22.lemma_id = 40052),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;