- First of all it is clear that the European Union must keep its promises.
- För det första är det uppenbart att EU måste hålla sina löften.
- Renewable energy enables us to keep our promises, the promises made at Kyoto.
- Förnybara energikällor gör det möjligt för oss att hålla våra löften, de löften som gjordes i Kyoto.
- We need to keep the promise we made to halve the number of people who die of hunger by 2015, and Louis Michel is right:
- Vi måste hålla det löfte vi ingick om att halvera antalet människor som svälter ihjäl före 2015, och Louis Michel har rätt:
- If the Palestinian Government fails to keep its promise, of course we can then end our negotiations and our involvement with them, but let us give them a chance.
- Om den palestinska regeringen inte håller sitt löfte kan vi naturligtvis lägga ned förhandlingarna och vårt samarbete med dem, men vi måste ge dem en chans.
- The Council, for its part, has kept its promise by trying to establish a consensus on a number of elements that might be the key to agreement on the draft statute.
- Rådet har för sitt vidkommande hållit sitt löfte genom att försöka nå samförstånd om en rad frågor som kan vara grundläggande för en överenskommelse om förslaget till stadga.
- I trust that Commissioner van den Broek will keep this promise on his forthcoming visits to Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan and report back to committee on his impressions.
- Jag litar på att kommissionär van den Broek kommer att hålla sitt löfte i samband med sina förestående besök i Kazakstan, Uzbekistan och Turkmenistan och rapportera tillbaka till utskottet om sina intryck.
- Pressure needs to be exerted to make Turkey keep its promises and honour its commitments, especially the Ankara Protocol on the recognition of the Republic of Cyprus, whose rights under international law it is challenging.
- Påtryckningar måste utövas för att få Turkiet att hålla sina löften och infria sina åtaganden, särskilt Ankaraprotokollet om erkännande av Cypern, vars rättigheter enligt folkrätten Turkiet kränker.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 34535 AND
t12.lemma_id = 54815 AND
t21.lemma_id = 52198 AND
t22.lemma_id = 51662),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;