- You can gladly put questions to the Council too.
- Ni får också gärna igen ställa frågor till rådet.
- I would nevertheless put my question once again:
- Jag vill ändå ställa min fråga en gång till:
- I want to put a question to the Commissioner:
- Jag skulle vilja ställa en fråga till kommissionären:
- I actually wanted to put my question to him.
- Jag vill egentligen ställa frågan till honom.
- I would also like put this question to the Commission:
- Jag vill även ställa följande fråga till kommissionen:
- On that basis I would like to put the following question:
- Med anledning av det skulle jag vilja ställa följande fråga:
- Madam President, I would like to put one question to the House.
- Jag vill ställa en fråga till parlamentet.
- Even after the reporter put many more questions to him, he did not say ‘no’ to Turkish accession.
- Reportern ställde många frågor till honom, men han sade aldrig ”nej” till Turkiets anslutning.
- I put this question in relation to a new project which is apparently going to be implemented very soon - Neptune - which would involve the central Mediterranean.
- Jag ställer den här frågan med tanke på ett nytt projekt som antagligen kommer att genomföras inom kort, Neptun, vilket kommer att omfatta centrala Medelhavsområdet.
- I should like to put a specific question to you, Commissioner, in view of the fact that this appointment has provoked a mixed reaction in Spain.
- Jag ställer honom här en konkret fråga med anledning av att frågan inte har föranlett något gemensamt ställningstagande i Spanien.
- Janez Janša, a colleague of mine, has already put a question regarding your statement that the security situation in Bosnia is worse than that in Kosovo.
- Janez Janša, en kollega till mig har redan ställt frågan angående ert uttalande om att säkerhetssituationen i Bosnien är värre än den i Kosovo.
- It is not a general debate with more time for explaining positions, because if you speak beyond your allotted time, you will prevent other Members who are waiting from putting their questions.
- När ni talar längre tar ni tid från andra kolleger som väntar på att få ställa sina frågor.
- At that time, I put this question to Asma Jahangir, a Pakistani human rights activist, who is now entrusted with a special mission on behalf of the Secretary-General of the United Nations.
- Jag ställde frågan till Asma Jahangir, en pakistansk människorättsaktivist som FN:s generalsekreterare nu har gett ett särskilt uppdrag.
- Finally, I would not like to finish without replying to Mr Eisma, who put a question to me about point 13, concerning setting up a European corps of green helmets.
- Till sist, jag skulle inte vilja avsluta utan att svara herr Eisma som ställde en fråga till mig om punkt 13, angående upprättandet av en europeisk miljöbevarande styrka.
- He has put a question to the Commission in which he complains that several States have declared prohibitions on wild animals in circuses.
- Under det senaste året har ombudsmannen gjort något som fullständigt strider mot denna uppgift, eftersom han har gett efter för ekonomiska intressen och låtit sig utnyttjas av dem. Han har ställt en fråga till kommissionen där han klagar på att flera stater har förbjudit vilda djur i cirkusar.
- Mr President, I respect your authority as President to conduct the debates, but perhaps, in a debate of this kind, if the rapporteur asks to speak it ought to be one of the 20 or 30 Members who could put a question.
- Jag respekterar att det ingår i ordförandens behörighet att leda debatterna, men i en debatt av det här slaget borde föredraganden, om han begär ordet, kanske vara en av de 20 eller 30 ledamöter som har rätt att ställa en fråga.
- When Members put a question to the President, they are entitled to an answer and Rules should not be used to obviate that answer.
- Jag förväntar mig att inte få ett svar innebärande att jag inte kan få något svar enligt artikel 41.8, som Lindqvist hänvisat till. När ledamöter ställer en fråga till ordföranden har de rätt att få den besvarad, och arbetsordningen skall inte användas för att undvika att lämna svar.
- For this reason, rather than just reiterating our criticisms, which are harsh, of the way in which your Commission has acted - criticism of which you are already aware - I will put to you a question on which we can reflect together:
- Istället för att bara upprepa vår hårda kritik mot hur er kommission har agerat - kritik som ni redan känner till - vill jag därför ställa en fråga till er som vi kan fundera på tillsammans:
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 3244 AND
t12.lemma_id = 1695 AND
t21.lemma_id = 62944 AND
t22.lemma_id = 19168),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;