- This is very costly and it also causes very great social problems.
- Detta är oerhört dyrt och skapar också mycket stora sociala problem.
- nor must we include in a rule issues which would only be binding on us, and which could even cause us problems before the courts of justice.
- och vi bör inte heller införa frågor i en förordning som endast skulle vara bindande för oss och som dessutom kan skapa problem för oss inför domstolen.
- Although illegal immigrants themselves are often living in abject circumstances, they also cause huge problems in the societies and to the people living in the Member States of the European Union.
- Dels lever de illegala invandrarna själva ofta under erbarmliga villkor, dels skapar de enorma problem för samhällena och för de människor som lever i Europeiska unionens medlemsstater.
- We understand from the discussions in committee that these are not likely to cause any problem for the Commission or for the Council, so the procedures should not be held up because of this.
- Från diskussionerna i utskottet har vi förstått att detta sannolikt inte skapar några problem för kommissionen eller rådet, så förfarandena bör inte fördröjas på grund av detta.
- We cannot impose things so that we, the Members, get the credit, and profess to belong to the ’greenest’ group of all, while it is causing major problems for the people.
- Vi kan inte tvinga på dem saker för att vi ledamöter skall synas på foton, och vilja låta påskina att vi tillhör den ”grönaste” gruppen av alla, om vi på detta sätt skapar stora problem för medborgarna.
- Derogations from the prohibition are now to be restricted to substances that are approved in food and have so far not been shown to cause problems and that vulnerable groups, such as small children and pregnant women, are able to tolerate.
- Undantag från förbudet ska nu begränsas till ämnen som är godkända i livsmedel och som hittills inte har visat sig skapa problem och som sårbara grupper, t.ex. små barn och gravida kvinnor, inte är känsliga mot.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 28887 AND
t12.lemma_id = 13883 AND
t21.lemma_id = 7376 AND
t22.lemma_id = 13883),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;