- Their task was to examine any concrete obstacles to the free movement of persons within the Union, and to propose appropriate solutions.
- Uppdraget var dels att utreda vilka konkreta hinder som finns för den fria rörligheten för personer inom unionen, dels att föreslå lämpliga lösningar.
- Firstly, our fellow Members are proposing a solution that is ad hoc in nature, temporary, and solely for the next term.
- För det första föreslår våra kolleger en tillfällig lösning som bara gäller nästa valperiod.
- This should enable us to propose solutions that reflect real-life conditions, which can be measured using credible data relating to gender equality.
- Det skulle ge oss möjlighet att föreslå lösningar som speglar de verkliga villkoren, som kan mätas genom tillförlitliga data i samband med jämställdhet mellan könen.
- These budget lines were in a delicate position because they have no legal basis and the rapporteur proposed a solution with whose wording and amounts we are satisfied.
- Dessa budgetposter befann sig i ett känsligt läge på grund av avsaknaden av rättslig grund, och ni föreslog en lösning som vi är nöjda med, såväl när det gäller lydelsen som beloppen.
- The Commission certainly cannot wait indefinitely, which is why Mario Monti and I have been declaring very plainly over the past few months that FIFA must propose other solutions or run the risk of having its rules banned in the EU - something that no one would wish to happen.
- Det är förvisso så att kommissionen inte kan vänta i oändlighet och därför har Mario Monti och jag mycket tydligt förklarat under de senaste månaderna att FIFA måste föreslå andra lösningar eller om det underlåter att göra det - vilket ingen vill - acceptera risken för ett förbudsbeslut.
- Taking for granted the principle that must govern modern European society, that is that information is not simply one product among all other commercial products, although it also circulates in the market place, we call on the Commission and the Member States to create the appropriate conditions for dialogue and for the self-regulation of those involved, who are nevertheless the only people competent to redefine the function that the press is called upon to perform in the new communication environment and to propose solutions to the issues that arise in this unavoidably competitive environment and in the more general crisis concerning the credibility of public life and the indifference of a large part of the population to matters of public interest.
- Givet den princip som borde genomsyra det moderna europeiska samhället, alltså att information inte bara är en produkt bland andra kommersiella produkter, trots att även den finns på marknaden, uppmanar vi kommissionen och medlemsstaterna att skapa de erforderliga förhållandena för dialog och självreglering för de intresserade parterna, som för övrigt också är de enda behöriga att återigen fastställa den roll som pressen uppmanas att spela i denna nya informationsmiljö, samt att föreslå lösningar på de frågor som uppkommer i denna miljö, som ofrånkomligen färgas av konkurrens och av en mer generell kris i tilliten till det offentliga samt likgiltighet inför det offentliga hos en stor del av befolkningen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 28702 AND
t12.lemma_id = 8584 AND
t21.lemma_id = 6708 AND
t22.lemma_id = 31164),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;