- Let us resolve this outstanding issue promptly and sensibly.
- Låt oss lösa denna fråga på ett snabbt och förnuftigt sätt.
- then the mini-ministerial meetings, a useful pre-negotiation exercise, which, however, failed to resolve the issues;
- Sedan har vi de små ministermötena som är nyttiga förövningar inför förhandlingarna men som emellertid inte lyckats lösa frågorna.
- Until we resolve these issues there will be no long-term solution for Iraq.
- Tills vi löser dessa frågor kommer det inte att finnas någon långsiktig lösning för Irak.
- We thought we could resolve the issue of the financial perspectives at the same time.
- Vi trodde att vi skulle kunna lösa frågan om budgetplanen samtidigt.
- Ladies and gentlemen, resolving the issue of visa facilitation and readmission is an important task that would promote the consolidation of common values.
- Det är viktigt att man löser frågan om förenklade viserings- och återtagandeförfaranden, vilket skulle främja starkare gemensamma värderingar.
- Lastly, as regards the question raised by Mr Gargani about the privileges and immunities of Members of the European Parliament, we attach considerable importance to that point, and we fully understand your Parliament’s concern to resolve the issue.
- Slutligen, när det gäller den fråga som Giuseppe Gargani ställde om Europaparlamentets ledamöters privilegier och immunitet, fäster vi avsevärd vikt vid denna punkt, och vi har fullständig förståelse för att parlamentet anser det vara viktigt att lösa den frågan.
- We attach much importance to their admission and we will continue working with our US counterparts on resolving this issue.
- Vi fäster stor vikt vid att de tas upp, och vi kommer att fortsätta att arbeta med våra amerikanska kolleger för att lösa den här frågan.
- If we had been quicker off the mark in involving the United States too, in showing greater willingness to resolve the issue, we might have achieved a more successful result.
- Om vi snabbare hade involverat även Förenta staterna genom att visa en större vilja att lösa frågan, skulle vi kanske ha nått ett mer lyckat resultat.
- I hope that this amendment will be supported by this House, particularly so that we can soon resolve this issue of a uniform electoral procedure for elections to the European Parliament.
- Jag hoppas att kammaren kommer att stödja detta ändringsförslag, särskilt så att vi snabbt kan lösa den här frågan om ett enhetligt förfarande för val till Europaparlamentet.
- In an area where Europe is sometimes criticised for its lack of action in the social field, we must make every effort to resolve an issue of such deep concern to workers in the road transport industries.
- På ett område där Europa ibland kritiseras för sin brist på agerande inom det sociala området, måste vi göra allt som går för att lösa en fråga som är så viktig för arbetstagarna inom vägtransportindustrin.
- Bearing in mind the importance of good neighbourly relations, the Council has encouraged Croatia to build on this progress in its efforts towards resolving all outstanding bilateral and regional issues in cooperation with the countries concerned.
- Med tanke på betydelsen av goda grannförbindelser har rådet uppmanat Kroatien att bygga vidare på dessa framsteg i landets ansträngningar att lösa alla kvarstående bilaterala och regionala frågor i samarbete med de berörda länderna.
- As, by the way, there is a debate between the Council and Parliament as to whether we should resolve several issues, from novel food to various foreign policy and external financial instruments, by way of an implementing act or a delegated act.
- Dessutom pågår en debatt mellan rådet och parlamentet om huruvida vi bör lösa flera frågor, från nya livsmedel till olika utrikespolitiska och externa finansiella instrument, med hjälp av genomförandeakter eller delegerade akter.
- The European Parliament has missed an unparalleled opportunity to resolve an issue which is fundamental to its good image and dignity, especially at a time when transparency and efficiency in the workings of all the Community institutions are being discussed and demanded in Europe.
- Europaparlamentet förlorade ett unikt tillfälle att lösa en grundläggande fråga för sin goda image och värdighet, till på köpet vid en tidpunkt då man i Europa debatterar och kräver öppenhet och effektivitet i alla gemenskapsinstitutioners verksamhet.
- He asked me at the press conference whether we might have made a mistake in resolving the issue of lifesaving medicines before Cancún, suggesting that if they had remained on the negotiating table during the Summit we might have had more influence, more negotiating power.
- Han frågade mig på presskonferensen om vi hade begått ett misstag genom att lösa frågan om livräddande läkemedel före mötet i Cancún och antydde att om frågan fortfarande varit öppen för förhandling under toppmötet så hade vi kanske haft större inflytande och ökad förhandlingskraft.
- But I am concerned that it may become generally accepted that by resolving the issue of illegal discharges we are resolving more than half of the problem of sea pollution with hydrocarbons, since the Commission states that the majority of that pollution is not due to accidents but to deliberate discharges.
- Men jag känner mig orolig över att det eventuellt blir allmänt accepterat att vi genom att lösa frågan om olagliga utsläpp löser mer än hälften av problemen med kolväteförorening till havs, eftersom kommissionen påstår att största delen av föroreningarna inte beror på olyckor utan på avsiktliga utsläpp.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 26622 AND
t12.lemma_id = 35278 AND
t21.lemma_id = 35238 AND
t22.lemma_id = 19168),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;